<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>海外 | LTLYL BLOG (リトリル ブログ)</title>
	<atom:link href="https://ltlylblog.com/tag/%e6%b5%b7%e5%a4%96/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ltlylblog.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Jan 2025 10:27:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/04/cropped-Entypo_27120_512-32x32.png</url>
	<title>海外 | LTLYL BLOG (リトリル ブログ)</title>
	<link>https://ltlylblog.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>海外に数年住んだ人間が日本に帰って気づいたこと</title>
		<link>https://ltlylblog.com/aftercomingbackhome/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/aftercomingbackhome/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jan 2025 10:01:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[つぶやき]]></category>
		<category><![CDATA[日常生活]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=4818</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。 カナダに１年、フィリピン２ヶ月、ニュージーランドに４年半住んでいた者です。 海外に住んでいたからこそ感じた日本について、ここに記させていただきます。 読みながら、ここはそうだな〜とか、そこは違うんじゃない？ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。</p>
<p>カナダに１年、フィリピン２ヶ月、ニュージーランドに４年半住んでいた者です。</p>
<p>海外に住んでいたからこそ感じた日本について、ここに記させていただきます。</p>
<p>読みながら、ここはそうだな〜とか、そこは違うんじゃない？とか、それぞれに何かを感じ取ってもらえれば幸いです。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">保冷剤のありがたみを感じすぎたがゆえに冷凍庫保冷剤だらけ</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">日本のトイレよ、ありがとう</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">日本のサービスを当たり前だと思わないで</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">美容について物申す</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">日本の政治オワタ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">保冷剤のありがたみを感じすぎたがゆえに冷凍庫保冷剤だらけ</span></h2>
<p><span style="font-size: 12px;">いやちっちゃ。</span></p>
<p><span style="font-size: 14px;">ネタちっちゃ。</span></p>
<p>フリで何かを感じ取ってもらえれば〜とかよく言えたな。</p>
<p>いやいや！でもこれは馬鹿にできません！！</p>
<p>私が住んでいた海外では、ケーキを買って保冷剤がついてくるなんて出来事は一切起こりませんでした。</p>
<p>日本に住んでいた時でさえ、ケーキを買って保冷剤を入れてもらっていてもなお、あー早く帰らないと！！と思っていたのに、海外のケーキ屋さんで保冷剤なしを経験すると、寄り道なんざ到底許されたもんじゃねえって気持ちになります。</p>
<p>それでしばらく慣れたもんだから、日本に帰ってきたときに、ほんの少量のケーキを買っただけでも保冷剤を入れてくれるというサービスに大感激しまして。<strong>ああ、忘れていたこの素晴らしき日本。いいんですか？保冷剤なんていう再利用のできる素晴らしいものをタダでもらっちゃって。</strong>と感謝するようになりました。</p>
<p>まあこれを書きながら思ったんですよ。</p>
<p>こうやって感謝している人を馬鹿にしてくる人たちが世の中にはいるんだよ。</p>
<p><strong>「タダで貰ってるって言ってるけど、ケーキ代高騰してるし価格に含まれてるに決まってるでしょ。そんなことも考えられないなんて、小学生からやりなおしたほうがいいよ。」</strong></p>
<p><span style="font-size: 24px;"><strong>うっせぇー！！！！</strong></span></p>
<p>わかっとるわい！！！そりゃそうだろうよ。そうじゃないとケーキ屋さんやってけるわけないやろがい！！</p>
<p><strong><span style="font-size: 20px;">いちいち人の揚げ足取ってんじゃねえ！あえて良いとこしかピックアップしてないんじゃい！</span></strong></p>
<p>・・・って、これ全部私の妄想なんですけど。</p>
<p>これを書かないと絶対そうやってコメントしてくるやつがいそうなので書きました。失礼しました。</p>
<p>とりあえず、ケーキ代やアイス代に含まれていようがいまいが、保冷剤のありがたみをとてつもなく感じております。</p>
<p>そのせいで気がついたら冷凍庫が保冷剤まみれになっていたんだYO！</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4819" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/IMG_9915-300x225.jpg" alt="保冷剤たち" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/IMG_9915-300x225.jpg?v=1736065856 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/IMG_9915.jpg?v=1736065856 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>これを機に数えてみたら24個あったんだYO！</p>
<p>そこでケーキ屋さんに提案です。<br />
保冷剤返却してくれたらケーキをその分割引するというサービスはいかがでしょう？<br />
これならWin-Win！<br />
だとは思ったんだけど、一度消費者の手に渡ったものの消毒とかにまたコストがかかりそうだから実現は難しいのかもなあ。</p>
<p>ちょっと怪我した時に冷やしたりとか、熱が出た時、夏の暑い日などに使えるので便利なのですが、大量にありすぎても冷凍庫が使えなくなってしまうので、その場合はリサイクルをお勧め！<br />
調べたところ無印良品でリサイクルしている店舗があるようです。（ちゃんと洗浄消毒して再利用されるとのこと）</p>
<p>少し脱線しましたが、保冷剤に感謝しているという気持ちはこれからも持ち続けるでしょう。</p>
<h2><span id="toc2">日本のトイレよ、ありがとう</span></h2>
<p>これはフィリピンに滞在していた時のこと。</p>
<p>マニラの空港など大きな都市では普通の水洗トイレが設置されていますが、少し田舎の方に行くと、トイレットペーパーが流せないのです。</p>
<p>水圧が弱く、トイレットペーパーを流すと詰まってしまうことが原因で、田舎の方ではトイレットペーパーの近くにゴミ箱があり、そこにトイレットペーパーをポイっとすることになるわけです。</p>
<p>まあこんな感じで。蓋のないところもアルヨ。</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4822" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25797343-300x300.jpg" alt="トイレのゴミ箱" width="300" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25797343-300x300.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25797343-150x150.jpg 150w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25797343.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>最初はすごく抵抗があったのですが、人間数日住めば慣れるのです。</p>
<p>フィリピンでは小さな子どもがせっせと働いている姿も目にし、７歳ぐらいの男の子が重たいブロックをひょいと持ち上げて数センチ幅の崖を走って村へ移動していたりするのを見て、言葉が出ませんでした。</p>
<p>当たり前に何不自由なく生活できることの幸せを噛み締めなくてはいけないと実感しました。</p>
<p>それがあってからの帰国してからの初トイレはもう温泉に入っているかのような感動。</p>
<p>何が素晴らしいかって、便座が暖かいのも本当に最高だし、トイレットペーパーを水に流せるという幸せ。</p>
<p>トイレットペーパーが流れる水の勢いのすごいこと。</p>
<p>ありがとう。日本のトイレ。</p>
<h2><span id="toc3">日本のサービスを当たり前だと思わないで</span></h2>
<p>日本に馴染んでいる人たちは、日本で受けられるサービスが当たり前だと思っているばかりに、感謝の気持ちが少なかったり、提供する側に必要以上のことを求めている人が多い印象が見受けられます。</p>
<p>もちろん、全ての人がそうだというわけではありません。</p>
<p>例えば、コンビニやスーパーマーケットのレジで、商品を置いてからその場を去るまでに一言も発しない人は多いのではないでしょうか？</p>
<p>私が海外に行く前も、おそらくそうだったと思います。</p>
<p>店員さんにありがとうございましたと言ってもらって、ペコリとし返すぐらいしかしなかった時があったと思います。</p>
<p>海外の飲食店で働いていたのですが、９割の人が「これよろしくね」や「ありがとう」と言ってくれていました。<br />
それは、お客様が「神」ではなく、対等な人間として接しているからこそ出る言葉なのだなと実感しました。</p>
<p>日本にはまだ「お客様は神様である」精神が残っている印象があり、まじめに働いている店員に対して暴言を吐いたり、お金を放り投げて支払いをしたりする人をたまに見かけます。</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4824" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25604040-300x195.jpg" alt="怒鳴る人" width="300" height="195" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25604040-300x195.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/25604040.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>これらの経験から、私は日本に帰ってきてから必ずレジに商品を置く時に「お願いします」と、最後に「ありがとうございます。」を言うようになりました。</p>
<p>そうすると、店員さんがにこやかになってくれるのもありますが、なんといっても自分自身がすごくスッキリするのです。今はほぼ自己満足です。</p>
<p>ちなみに外国人の夫も同じように「お願いします」と言うようになったので、先日コンビニでいつものように「お願いします」と言ったところ、店員さんがとっても驚き笑顔になって、その店員さんの社員コードをピッとしてくれたようで、社員価格に割引してもらえたと言っていました。<br />
若干半信半疑ではありますが（疑うな）、良い行いはちゃんと自分に返ってくるということですね。</p>
<h2><span id="toc4">美容について物申す</span></h2>
<p>美容に関しては興味もあって、個人的に取り入れていることもたくさんありますが、日本では美容に対する意識が異常では・・・と感じることがあります。</p>
<p>美容に関するCMも多く、「美」が当たり前の世の中にもっていっている気がします。</p>
<p>私は、外見の美というのは、嗜みや佇まい、清潔感があれば十分だと思っています。</p>
<p>小顔でなくてはいけないとか、目は大きくて鼻筋は通っていないとダメとか、そういうことにとらわれて無理をして整形をしたり、過酷なダイエットをしてしまう人が増えているように見えます。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4825" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/1065467-300x225.jpg" alt="ひよこビフォーアフター" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/1065467-300x225.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/1065467.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>そのため、量産型の女子が増えてアイデンティティーはいづこへ？といったように見分けがつきづらい人が増えたのも確かです。</p>
<p>整形が悪いと言っているわけではありません。</p>
<p>それで自分に自信が持てるようになるなら、笑顔になれるのなら一つの手段として取り入れることは間違ってはいません。</p>
<p>ただ、あまりにもCMやテレビなどで美に関することを放映することで、「そうじゃなきゃいけない」というマインドを持たされる世の中になってきてしまっているのが少し違和感を感じました。</p>
<h2><span id="toc5">日本の政治オワタ</span></h2>
<p>日本国民の生活を見てわかるように、日本人が生まれ育った日本で貧困になっていっているのをすごく感じます。</p>
<p>これはまさに日本の政治が終わっているからで、「政治が終わっているから選挙投票に行っても意味がない」という選挙権を持った国民たちが選挙に行かない、という悪循環が起きています。</p>
<p>「投票に行っても意味がないから行かない」という人は、自分で自分の首を絞めていることを知らない。</p>
<p>それが今の政治家の思う壺になっているなんて思ってもいない。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4827" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/594813-300x300.jpg" alt="国会議員" width="300" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/594813-300x300.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/594813-150x150.jpg 150w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2025/01/594813.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>ちなみにオーストラリアの投票率は９０パーセントを超えています。<br />
というのも、1924年に義務投票制が導入され、投票しない人は罰金を支払わなくてはならなくなったためです。</p>
<p>日本もそうすれば良いのにとは思いますが、今甘い蜜を吸っている政府がそんな案出すわけがないですしね〜。</p>
<p>選挙投票に行かない、行けない理由がある方もいるとは思いますが、一度考えてもらえると嬉しいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんなこんなで、海外に住んだからこそ気づけた日本について書きました。</p>
<p>ここまでお読みいただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/aftercomingbackhome/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニュージーランドで日本の本が読みたい！まとめて購入してみたレビュー</title>
		<link>https://ltlylblog.com/nz_honto/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/nz_honto/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2021 05:20:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お役立ち情報]]></category>
		<category><![CDATA[日常生活]]></category>
		<category><![CDATA[honto]]></category>
		<category><![CDATA[レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[日本の本]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[海外発送]]></category>
		<category><![CDATA[輸入]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=3959</guid>

					<description><![CDATA[海外にお住まいで読書好きのあなた！日本の本が恋しいと感じる時はありませんか？ どうしても日本の小説が恋しくて仕方なくなってしまった私が、日本の本を新書で入手した方法をシェアします。 Contents 電子書籍じゃ意味がな [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>海外にお住まいで読書好きのあなた！日本の本が恋しいと感じる時はありませんか？<br />
どうしても日本の小説が恋しくて仕方なくなってしまった私が、日本の本を新書で入手した方法をシェアします。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">電子書籍じゃ意味がない！</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">図書館という選択肢は除外</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Amazonで買えると思っていた</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ニュージーランドで本を買うなら「honto」一択</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">【重要】購入する際の注意点</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">海外発送用にアドレス帳を設定</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">かかった期間と送料</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">梱包しっかりめ</a></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">電子書籍じゃ意味がない！</span></h2>
<p>まず海外にいて日本語の本が読みたいと思った時に、ネットで検索しますよね。<br />
「海外に住みながら日本の本を読む」ために出てくる方法のひとつに<span style="font-size: 20px;"><strong>「電子書籍」</strong><span style="font-size: 16px;">という手段がちらほらと出てくるんですよね。</span></span></p>
<p>例えばビジネスの関係で日本の書籍を読む必要があったりする場合、電子書籍って世界中どこでも読めるので便利だと思うんです。</p>
<p>しかし！！読書を好む人間が思うこと、それは、<br />
<span style="font-size: 24px;"><strong>「デジタルじゃ意味ねぇ！！！！」</strong></span></p>
<p>んです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>理由：デジタルな世界から離れたいから我々は本を読むのである。</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これ、私だけが思っていることではないと思うのですが、本が読みたいと思っている時って、リラックスしたい時や心を落ち着かせたい時ではありませんか？</p>
<p>そんな時に、電子書籍を読んでいたらこうなります。<br />
<strong>ブルーライトで目はチカチカしてやられる</strong>し、<br />
<strong>スマホで読んでたら文字が小さくてフラストレーションが溜まる</strong>し、<br />
<strong>スワイプが上手いこといかずにわけのわからん画面に飛んだ</strong>りしたら、<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 24px;">「んもーーーーうっ！！！これじゃリラックスどころじゃないわい！！！」<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3960" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/6ee8dcf6f2e7a0b6b83275bb4fb5c158-300x260.jpg" alt="頭をかかえる" width="300" height="260" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/6ee8dcf6f2e7a0b6b83275bb4fb5c158-300x260.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/6ee8dcf6f2e7a0b6b83275bb4fb5c158.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
</span></strong></span></p>
<p>ってなるわけですよ。</p>
<p>例えば夜眠れない時に本が読みたいな～ってなるでしょ、ほんでもって電子書籍見てしもたら余計に目がバッチバチなってまう。</p>
<p>だから、リアルな紙の本がとっても貴重なのです。</p>
<h2><span id="toc2">図書館という選択肢は除外</span></h2>
<p>海外でも図書館に行くとちらほらと日本の書籍はあります。<br />
しかし、何か違う。<br />
<strong>誰が読むねんっていう日本の本がズラリ</strong>と並んでいる。<br />
さらに年季がすごすぎてあまり触りたくない・・・<br />
という理由から図書館という選択肢はなしにします。<br />
※これはあくまでも日本の書籍に限りです。</p>
<h2><span id="toc3">Amazonで買えると思っていた</span></h2>
<p>紙の本を入手しようとAmazonを開く私がいたのですが、</p>
<p>さっそく出ましたこの文言、<br />
「<span style="color: #ff0000;">この商品はご指定の場所には配達できません。別の配送先を選択してください。</span>」</p>
<p>チーン・・・。</p>
<p>アメリカに住む友達がAmazonからしょっちゅう本を購入していて、<br />
「７冊買っても送料＄25くらい」と言っていたので、そもそも配送できない選択肢が出てくるとは想像していませんでした。</p>
<p>調べてみると、<br />
ニュージーランドでは消費税法（GST）改正に伴い、<strong>2019年11月18日からAmazon.co.jpはニュージーランドへの商品の販売、発送をすべて停止</strong>したとのことです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3973" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/7547f3d46c86027a2f4bddb0f13bbcbd-300x199.jpg" alt="ズッコケ" width="300" height="199" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/7547f3d46c86027a2f4bddb0f13bbcbd-300x199.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/7547f3d46c86027a2f4bddb0f13bbcbd.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
ズコォーッ！！</p>
<p>これでAmazonから本を入手するという選択肢はなくなりました。</p>
<h2><span id="toc4">ニュージーランドで本を買うなら「honto」一択</span></h2>
<div class="alert-box common-icon-box">2021年3月31日をもって、hontoは海外への配送を停止してしまいました。<br />
代わりとなる方法を見つけましたので、下記の記事をご覧ください！</div>

<a href="https://ltlylblog.com/japanese_book/" title="【2025年最新版】海外から日本の本を買う方法！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/05/2B27A1CB-0A24-43E7-A55E-6F5CBFCF5DF5-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/05/2B27A1CB-0A24-43E7-A55E-6F5CBFCF5DF5-160x90.jpg 160w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/05/2B27A1CB-0A24-43E7-A55E-6F5CBFCF5DF5-120x68.jpg 120w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/05/2B27A1CB-0A24-43E7-A55E-6F5CBFCF5DF5-320x180.jpg 320w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/05/2B27A1CB-0A24-43E7-A55E-6F5CBFCF5DF5-250x141.jpg 250w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【2025年最新版】海外から日本の本を買う方法！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">海外から日本の本を買う方法を発見！信頼できる書店からの注文で安心できる発送方法なので、海外在住者必見です！</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ltlylblog.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ltlylblog.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2025.01.24</div></div></div></div></a>
<p>それでも本を入手することを諦めたくなかった私は、他の手段はないものかと探してみました。</p>
<p>そして見つけたのが「<a rel="noopener" href="https://honto.jp/" target="_blank">honto</a>」。<br />
このhontoは日本国内外で利用でき、海外発送までしてくれる救世主のような存在。</p>
<p>本当にどの手段も見つけられなかった場合は身内にお願いするしかないと思っていましたが、<br />
わざわざ発送の手続きをしてもらうのは気が引けるので、hontoの存在を知って助かりました。</p>
<p>このサイトは非常に見やすくて検索もしやすく、購入方法も簡単なので機械が苦手だという人でも比較的簡単に手続き出来るのではないかな？と思います＾＾</p>
<h3><span id="toc5">【重要】購入する際の注意点</span></h3>
<p>hontoで本を購入する際に、海外在住の方に注意してほしいことがあります。</p>
<p>まずhontoのホームページを開くと、パッと目に入って来る広告があるのですが、それがややこしいのです。</p>
<p>【PC画面】</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3961" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/honto-300x178.png" alt="honto PC" width="300" height="178" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/honto-300x178.png?v=1613792545 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/honto-1024x606.png?v=1613792545 1024w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/honto-768x455.png?v=1613792545 768w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/honto.png?v=1613792545 1230w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
【スマホ画面】<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3967" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9127-203x300.jpg" alt="honto smartphone1" width="203" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9127-203x300.jpg?v=1613793148 203w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9127.jpg?v=1613793148 542w" sizes="(max-width: 203px) 100vw, 203px" /></p>
<p>「海外のお客様へ &#8220;honto&#8221;の商品を海外から購入する場合はこちら」<br />
というバナーが出てくるのですが、<br />
<strong><span style="color: #ff0000;">ここから購入してしまわないように</span></strong><span style="color: #000000;">気を付けてください！</span></p>
<p>クリックするとbuyeeのサイトに飛んで、余計なマージンが取られます。</p>
<p>そんなことをしなくとも、hontoのサイトから直接海外発送してもらえるように設定できるので、<br />
その方法をご紹介します。</p>
<h3><span id="toc6">海外発送用にアドレス帳を設定</span></h3>
<p>スマホから注文される方の方が多いかと思いますので、スマホの画面でご案内していきます。</p>
<p>①右上にあるメニューボタンから新規会員登録<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3966" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9128-207x300.jpg" alt="honto smartphone2" width="207" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9128-207x300.jpg?v=1613793142 207w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9128.jpg?v=1613793142 552w" sizes="(max-width: 207px) 100vw, 207px" /><br />
メールアドレスを入力すると、そのアドレス宛にURLが送られてくるので、アクセスし、必要事項を入力して登録を完了させます。</p>
<p><strong>この際に入力できる住所は日本のみとなっておりますが後で変更できる</strong>のでご心配なく。<br />
②Myメニューにあるアカウントをタップ<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3964" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9131-180x300.jpg" alt="honto smartphone4" width="180" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9131-180x300.jpg?v=1613793131 180w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9131.jpg?v=1613793131 479w" sizes="(max-width: 180px) 100vw, 180px" /><br />
③会員情報のアドレス帳情報をタップ<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3963" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9132-180x300.jpg" alt="honto smartphone5" width="180" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9132-180x300.jpg?v=1613793128 180w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9132.jpg?v=1613793128 481w" sizes="(max-width: 180px) 100vw, 180px" /><br />
④下にある「アドレス帳を追加登録する」から海外の住所を入力し、その住所を通常使うアドレス帳として設定<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3962" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9134-189x300.jpg" alt="honto smartphone6" width="189" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9134-189x300.jpg?v=1613793123 189w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9134.jpg?v=1613793123 503w" sizes="(max-width: 189px) 100vw, 189px" /></p>
<p>以上の手続きだけで、海外から日本の本が輸入できます。</p>
<p>ちなみに支払いも海外のデビットカードなどが使用できるので、日本のクレジットカードを所持していなくても大丈夫です。</p>
<p>なんて便利なんだ！</p>
<p>ということで実際に購入してみました！</p>
<h3><span id="toc7">かかった期間と送料</span></h3>
<p>購入したい本がいっぱいあって悩んだあげく、８冊の文庫本を購入することに決めました。</p>
<p>私が「文庫本」をあえて選ぶのは、<strong>軽い分送料が安くつく</strong>のとコンパクトなのが好きだからです。</p>
<p>ちなみに海外宛でも発送方法が選択できます。</p>
<div class="box4-green">
<div class="box-title">発送方法は４通り</div>
<p><strong>1．国際エクスプレスメール便（EMS）</strong>…追跡可・補償あり<br />
出荷からおよそ3～5日でお届け<br />
<strong>2．航空便…追跡不可・補償なし</strong><br />
出荷からおよそ10日～2週間でお届け<br />
<strong>3．エコノミー航空郵便（SAL）</strong>…追跡不可・補償なし<br />
出荷からおよそ1週間～2ヶ月でお届け<br />
<strong>4．船便</strong>…追跡不可・補償なし<br />
出荷からおよそ1ヶ月～3ヶ月でお届け</p>
</div>
<p>１番から順に送料が安くなっていきますが、その分発送に時間がかかります。</p>
<p>私が選択したのは２番の「航空便」。<br />
追跡不可で補償なしというのは若干不安がありましたが、とりあえず挑戦してみようと思いこれでポチっと。</p>
<p>ネットで購入したのは１月３１日。<br />
出荷のお知らせが届いたのが２月５日。<br />
到着したのが２月１８日。</p>
<p><strong>注文から到着まで約２週間強</strong>でした。</p>
<p>コロナの状況下でこれだけの日数で届くのは結構早いんじゃないかと思いました。</p>
<p>ニュージーランド国内で注文したものが１ヶ月以上かかるといったこともたまにあるので、やはりさすが日本といった感じです。</p>
<p><strong>【かかった料金】</strong><br />
商品代4917円＋送料3042円＝7959円（NZD$107）でした。<br />
８冊注文してこれで収まったので個人的には納得の価格です。</p>
<h3><span id="toc8">梱包しっかりめ</span></h3>
<p>届いた様子のレビューを簡単にシェア。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3969 size-medium" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9123-e1613795469625-300x226.jpg" alt="honto 包装" width="300" height="226" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9123-e1613795469625-300x226.jpg?v=1613793163 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9123-e1613795469625-768x578.jpg?v=1613793163 768w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9123-e1613795469625.jpg?v=1613793163 800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
段ボールで梱包されて届きました。<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3968" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9125-e1613795542370-300x223.jpg" alt="honto 包装" width="300" height="223" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9125-e1613795542370-300x223.jpg?v=1613793156 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9125-e1613795542370-768x570.jpg?v=1613793156 768w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_E9125-e1613795542370.jpg?v=1613793156 800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
プチプチで本に傷がつかないように包装され、<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3971" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9120-e1613795591745-300x225.jpg" alt="honto 包装" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9120-e1613795591745-300x225.jpg?v=1613793202 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9120-e1613795591745-768x576.jpg?v=1613793202 768w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9120-e1613795591745.jpg?v=1613793202 800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
さらにプチプチの下はビニールで包まれていました。</p>
<p>ニュージーランドは梱包となると本当に簡易的で適当なので、こういったところにも日本を感じて若干癒されました。<br />
私は日本の梱包は衛生的で個人的には好きなのですが、ニュージーランドの人はいつも日本の商品は梱包しすぎだと言います。環境を考慮しているからこそというのもとてもわかるのですが、私は日本式が好き。</p>
<p>結局購入した本がこちら。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3970" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9121-e1613795871922-300x225.jpg" alt="honto" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9121-e1613795871922-300x225.jpg?v=1613793184 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9121-e1613795871922-768x576.jpg?v=1613793184 768w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/02/IMG_9121-e1613795871922.jpg?v=1613793184 800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
・ツバキ文具／小川糸<br />
・ナミヤ雑貨店の奇蹟／東野圭吾<br />
・そして、バトンは渡された／瀬尾まいこ<br />
・羊男のクリスマス／村上春樹・佐々木マキ<br />
・カラフル／森絵都<br />
・昨夜のカレー、明日のパン／木皿泉<br />
・カフーを待ちわびて／原田マハ<br />
・彼女のこんだて帖／角田光代</p>
<p>これから読むのでまだわかりませんが、全体的に癒される本を選んだつもりです。</p>
<p>本の匂いっていいですよね～。</p>
<p>海外でも日本の本を楽しみましょう＾＾</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/nz_honto/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>海外に在住しながらNZ人と日本方式で婚姻届を提出する方法</title>
		<link>https://ltlylblog.com/marriage_certificate/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/marriage_certificate/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2021 07:22:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[手続き関連]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[国際結婚]]></category>
		<category><![CDATA[婚姻]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=3839</guid>

					<description><![CDATA[皆さま、明けましておめでとうございます！管理人のSakiです。 実は昨年、私事ながら「NZに住みながら日本方式で国際結婚」しました。 夫はニュージーランド人です。 元々、2020年の春に日本へ帰国し、その際に婚姻届けを２ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>皆さま、明けましておめでとうございます！管理人のSakiです。</p>
<p>実は昨年、私事ながら<strong>「NZに住みながら日本方式で国際結婚」</strong>しました。<br />
夫はニュージーランド人です。</p>
<p>元々、2020年の春に日本へ帰国し、その際に婚姻届けを２人で提出する予定だったのですが、<br />
コロナウイルスの影響で帰れなくなりました。</p>
<p>そのため、しばらくどうやって結婚するか考えていたのですが、<br />
ニュージーランド方式での結婚と比較した上で、私たちには<strong>日本の方式で婚姻届を提出</strong>する方が向いていると判断し、今回の決断に至りました。</p>
<p>私と同じように<strong>海外で外国籍の人と結婚したいけれど現地の方法だとなかなか難しい</strong>・・・、<strong>国際結婚って何をすればいいの？</strong>という方々が他にもたくさんいらっしゃるのでは？という思いから、今回はどうやって<span class="marker-under"><strong>海外にいながら日本方式で婚姻届けを提出</strong></span>したのかをまとめました。</p>
<p>少しでも悩んでいる方の参考になれば幸いです。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-check bb-red"><strong><span style="color: #ff0000;">※現在お住まいの国や、婚姻届を提出する市区町村により対応や提出する書類が異なる場合がありますので、確実な詳細はお住まいの国の領事館と市区町村へお問い合わせください。</span></strong></div>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">NZでの婚姻の仕方は３通り</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">【ニュージーランド方式の場合】</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">①結婚登記所での結婚</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">②挙式込みの結婚</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">準備すること</a></li></ol></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">日本方式の場合</a><ol><ol><ol><li><a href="#toc7" tabindex="0">必要書類</a></li></ol></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">日本先行という手段を選んだ理由</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">実は最初に領事事務所で全力で否定された</a><ol><ol><li><a href="#toc10" tabindex="0">領事事務所からのズバッと返答</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">私たちが提出した書類の詳細</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">結果的に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">NZでの婚姻の仕方は３通り</span></h2>
<p>ニュージーランド先行で婚姻する場合、手段は大きく分けて３通りあります。<br />
まずはニュージーランド方式の婚姻方法をご紹介し、後に日本方式とどのように違ってくるのか比較していきます。</p>
<h3><span id="toc2">【ニュージーランド方式の場合】</span></h3>
<h4><span id="toc3">①結婚登記所での結婚</span></h4>
<p>ニュージーランド方式で最も簡略的な婚姻方法を選ぶならこの方法。</p>
<p>⇒登記官の元で誓いの言葉を述べた後、夫婦とその証人が結婚許可書（Marriage Licence）にサインをする（所要時間は約15分～30分）家族や友人の招待も可能。<br />
※平日のみの対応</p>
<p>【式にかかる費用】ライセンス取得費用 $150 + セレモニー費用 $90 = <strong>$240</strong></p>
<h4><span id="toc4">②挙式込みの結婚</span></h4>
<p>挙式込みの結婚のうち２通りの選択があります。</p>
<p>■教会での結婚<br />
⇒牧師さんや神父さんに執り行って貰う。</p>
<p>■結婚登記官による無宗教結婚<br />
⇒自分たちの好きな場所（海辺、山、自宅、レストランなど）で無宗教の結婚式を挙げたい際に登記官に執り行って貰う。<br />
【式にかかる費用】ライセンス取得費用 $150 + セレモニー費用（場所や司祭により異なる）</p>
<h5><span id="toc5">準備すること</span></h5>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>【ニュージーランド側に提出】</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><span class="marker-under">■必要書類と手続き</span><br />
</span><strong>・結婚予告書（Notice of Intended Marriage）</strong><br />
<strong>・結婚許可書（Marriage Licence）の取得</strong><br />
<strong>・婚姻当事者と証人２人のパスポート</strong><br />
<strong>・日本人の婚姻要件具備証明書（翻訳付き）</strong><br />
<strong>・戸籍謄本（翻訳付き）</strong><br />
<strong>・登記官への事前連絡、予約</strong></p>
<p>どちらの方式であっても、結婚式の3日前までに結婚許可書を入手しなければいけません。<br />
これを取得するためには、結婚登記官の前で宣誓供述し、記入済みの結婚予告書を提出します。<br />
下記のリンク（NZ公式HP）よりオンラインでライセンスの申請が可能です。</p>

<a rel="noopener" href="https://www.govt.nz/browse/family-and-whanau/getting-married/get-a-marriage-licence/" title="Get a marriage licence" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.govt.nz/assets/Images/Social/Social-share-default-Govtnz.png" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Get a marriage licence</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Before you get married, you need to apply for a marriage licence. This confirms it’s legal for you to marry. A marriage ...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.govt.nz/browse/family-and-whanau/getting-married/get-a-marriage-licence/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.govt.nz</div></div></div></div></a>
<p>結婚登記官には事前に連絡し、予約する必要があります。</p>
<p>ニュージーランドの出生・死亡・婚姻登録登記所に結婚が登録された後、結婚証明書（Marriage Certificate）を取得。結婚証明書には、結婚登録官のスタンプが必要です。</p>
<div class="information-box common-icon-box"><strong>「婚姻要件具備証明書」</strong>とは独身であることや年齢など、法的に婚姻することに支障がないことを証明するもの。</div>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">【日本側に提出】</span></strong></p>
<p>ニュージーランド外務省にて結婚証明書の認証を受けた後、ニュージーランドの日本大使館または日本の市町村窓口に下記の書類を提出（婚姻成立日から3か月以内）</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><span class="marker-under">■必要書類</span><br />
</span><strong>・婚姻届書（大使館備え付けまたは<a rel="noopener" href="https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/konin_form.pdf" target="_blank">PDF</a>）</strong><br />
⇒日本人の本籍と婚姻後の本籍が同じ場合は2通《異なる場合は3通》<br />
<strong>・戸籍謄本（日本人のみ）</strong><br />
⇒日本人の本籍と婚姻後の本籍が同じ場合は1通《異なる場合は2通》<br />
<strong>・結婚証明書(原本)及び同和訳文</strong><br />
⇒日本人の本籍と婚姻後の本籍が同じ場合は1通《異なる場合は2通》<br />
<strong>・ 外国人の婚姻時の国籍証明書及び同和訳文</strong><br />
⇒日本人の本籍と婚姻後の本籍が同じ場合は1通《異なる場合は2通》<br />
<strong>・ ２人の身分証の写し各1通</strong></p>
<div class="alert-box common-icon-box">ニュージーランド先行で婚姻した場合は最終的に日本の大使館にて報告的届け出（婚姻証明書類の提出）の手続きが必要となります。<br />
詳しくは⇒<a rel="noopener" href="https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/konin.html" target="_blank">【公式HP】Embassy of Japan in New Zealand</a></div>
<div></div>
<div>以上がニュージーランド先行で婚姻した場合の手続きです。</div>
<div>なんじゃこりゃーー！！・・・とやることがありすぎて頭を抱えそうですorz</div>
<div>式にかかる費用以外にも、書類を準備する際にかかる翻訳費用など別でかかってきます。</div>
<div>それでは、日本方式で婚姻する場合はどのように異なってくるのかご紹介しますね！</div>
<h2><span id="toc6">日本方式の場合</span></h2>
<h5><span id="toc7">必要書類</span></h5>
<p>【ニュージーランド人が用意する書類】<br />
<strong>・<a rel="noopener" href="https://www.govt.nz/assets/Documents/Family-and-whanau/Application-for-certificate-of-no-impediment-to-marriage-or-civil-union-BDM189.pdf" target="_blank">婚姻要件具備証明書</a>（日本語訳付き原本）</strong>翻訳付きで$127<br />
<strong>・<a rel="noopener" href="https://www.govt.nz/browse/passports-citizenship-and-identity/proving-and-protecting-your-identity/order-a-birth-certificate/" target="_blank">出生証明書</a>（日本語訳付き原本）<br />
</strong><span style="font-size: 12px;">※必要な方はリンクをクリックするとＮＺ政府の該当ウェブサイト・ＰＤＦへ移動します。</span><br />
<strong>・パスポート写真のコピー</strong>（「原本に相違ありません」と日本人のパートナーが記載し、その日本人の名前を記入）<br />
・在留カード（あればでOK）<br />
・離婚証明書（離婚歴がある場合のみ※日本語訳付き原本）</p>
<p>【日本人が用意する書類】<br />
<strong>・婚姻届（日本書式）</strong><br />
<strong>・戸籍謄本</strong><br />
<strong>・本人確認書類（写真付きのもの）</strong></p>
<div class="blank-box bb-tab bb-check bb-red"><strong><span style="color: #ff0000;">※現在お住まいの国や、婚姻届を提出する市区町村により対応や提出する書類が異なる場合がありますので、確実な詳細はお住まいの国の領事館と市区町村へお問い合わせください。</span></strong></div>
<p>これら上記の書類を日本の市区町村に提出するだけで手続きが完了し、ニュージーランドでも有効な婚姻として認められます。</p>
<p>ニュージーランド方式を先にまとめたが故、日本方式の楽さが一目瞭然！</p>
<h2><span id="toc8">日本先行という手段を選んだ理由</span></h2>
<p>私たちが日本先行の方法で婚姻する手段を選んだのには、２つの理由があります。<br />
上記でご覧頂いた通り<span class="marker-under"><strong>簡潔</strong></span>だというのが一つ。</p>
<p>ニュージーランドでの方式で行うには、『事前準備⇒セレモニー⇒日本大使館に報告的届け出』と、<strong>いくつかのイベントをこなす必要があります</strong>が、日本の方式であれば、日本の市役所に必要書類を提出するだけで手続きが完了します。</p>
<p>手続き完了後、ニュージーランドやニュージーランドの日本大使館への<strong>報告的届出などを提出する必要もない</strong>のでとっても楽です。</p>
<p>そして、ニュージーランドで婚姻するとなると小さくともセレモニーをする形になるので、私の気持ちとして、<span class="marker-under"><strong>家族が不在のセレモニーはなるべく避けたい</strong></span>と思ったのがもう一つの理由です。</p>
<p>といっても、私たちは日本に直接自分たちの手で提出したわけではなく、海外に「住みながら」日本方式で婚姻したので、そこに至るまでに少し時間がかかりました。</p>
<h2><span id="toc9">実は最初に領事事務所で全力で否定された</span></h2>
<p>元々、私の頭の中では、日本に直接婚姻届を出さない限り婚姻できないものと思っていました。<br />
そこで母にお願いして、市役所と日本にあるニュージーランド領事館に婚姻方法を聞いてもらったのですが、<br />
「謄本を持って海外領事館に行ったらいいらしいよ～。一回そっちで確認してみて。」<br />
という連絡が。</p>
<h4><span id="toc10">領事事務所からのズバッと返答</span></h4>
<p>領事館で聞いてみて！とのことだったので、クライストチャーチの領事事務所に念のため電話で確認してみました。</p>
<div class="box6-green">
<div class="box-title">領事事務所の人とのやりとり</div>
<p><strong>私：</strong>「かくかくしかじかで～、謄本を持っていけば日本の方式で婚姻出来ると日本の市役所の方で伺ったのですが、ニュージーランドに在住しながら、日本の方式で婚姻することは可能でしょうか？」</p>
<p><strong>領：</strong>「ニュージーランドに在住しながら・・・ですか？」</p>
<p><strong>私：</strong>「はい、在住しながらです。」</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>領：「それは無理ですねぇ～」</strong></span></p>
<p><strong>私：</strong>「（一旦フリーズ）…そうですか。わかりました！ありがとうございます。」</p>
</div>
<p>ズバッと<strong>無理です</strong>の一言で片づけられるとは思っていなかったため、一旦固まってしまいましたが、もう一度きちんと領事事務所ではなく、領事館に確認しようと心に決め、領事館に確認しました。</p>
<p>電話で少しビビった私はメールで確認することにしました；</p>
<div class="blank-box sticky st-green">
<p>ご担当者様</p>
<p>お世話になります。<wbr />現在クライストチャーチに在住しております〇〇と申します。表題の件で詳細をお伺いしたくご連絡差し上げました。私は日本人で、パートナーはニュージーランド人です。</p>
<p>元々、今年の5月に日本へ一時帰国し、<wbr />日本の方式で婚姻届を提出する予定でしたが、Covid-<wbr />19の影響により帰国を取りやめました。</p>
<p>ニュージーランド方式で婚姻する手段もありますが、家族不在でのセレモニーはなるべく避けたく、<wbr />可能な限り日本方式での婚姻届の提出がしたいと思っております。</p>
<p>以前、<wbr />クライストチャーチの領事事務所へ電話で事情を説明し確認してみ<wbr />ましたが、「<wbr />ニュージーランドに滞在しながら日本方式で婚姻届を出すことは不<wbr />可」との回答を頂きました。</p>
<p>そこで、どうにか方法はないものかと日本に住んでいる親に、<wbr />役所と日本のニュージーランド領事館へ電話で連絡を取ってもらっ<wbr />たところ、「<wbr />ニュージーランドに住んでいても日本方式で婚姻届を提出すること<wbr />は可能」だと教えてもらったと言います。</p>
<p>もし本当に日本方式で婚姻届を提出することが可能であれば、<wbr />それに必要な書類と手順をご教示頂けますでしょうか？<br />
お手数をおかけしますが、<wbr />ご確認のほど何卒よろしくお願い致します。</p>
</div>
<p>すると早速、翌日に返答が来ました。</p>
<div class="blank-box sticky st-green">
<p>〇〇様</p>
<p>メールを拝見いたしました。</p>
<p>届出には「創設的届出」と「報告的届出」の2種類があり、<wbr />日本方式は「創設的届出」となります。しかしながら、<wbr />日本人と外国人の創設的な身分行為に関する届出については、<wbr />民法および戸籍法において外国に在る外国人が在外公館長に届出す<wbr />ることができる旨の規定がない（外国に在る外国人には、<wbr />戸籍法が適用されない）ことから、<wbr />在外公館は当該届出を受理することはできないとされています。</p>
<p>したがいまして、在外公館において受理ができますのは「<wbr />報告的届出」となり、クライストチャーチ領事事務所回答のとおり<wbr />、日本人と外国人間の婚姻の場合には、<wbr />外国の方式で婚姻が成立している場合のみに限ります。</p>
<p>上記のことから、在外公館では受理ができませんが、<wbr />ニュージーランドにいながら日本人と外国人が外国において日本の<wbr />方式により婚姻する場合には、<wbr />届出人から直接当該日本人の本籍地の長に送付する流れとなります<wbr />。</p>
<p>日本方式での届出をご希望される場合には、<wbr />直接届出人の本籍地役所へ必要書類等お問い合わせいただけますよ<wbr />うお願いいたします。</p>
<p>なお、ニュージーランドで婚姻をし、<wbr />それをもとに婚姻届を提出される場合（報告的届出）には、<wbr />下記をご参照になりまして、<wbr />お住まいの地域を管轄しているクライストチャーチ領事事務所への<wbr />ご提出をお願いいたします。</p>
<p><a rel="noopener" href="https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/konin.html" target="_blank" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/konin.html&amp;source=gmail&amp;ust=1609830945255000&amp;usg=AFQjCNHrN3aq1ZpgW0BoAZzojtmR7-DMvQ">https://www.nz.emb-japan.go.<wbr />jp/visiting_japan/konin.html</a></p>
<p><a rel="noopener" href="https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/koningaikokujin.html" target="_blank" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.nz.emb-japan.go.jp/visiting_japan/koningaikokujin.html&amp;source=gmail&amp;ust=1609830945255000&amp;usg=AFQjCNEWDymzkEHdv5dwMBvnj0wZpIumFg">https://www.nz.emb-japan.go.<wbr />jp/visiting_japan/<wbr />koningaikokujin.html</a></p>
</div>
<p>とのこと！</p>
<p>「ニュージーランドにいながら日本人と外国人が外国において日本の<wbr />方式により婚姻する場合には、<wbr />届出人から直接当該日本人の本籍地の長に送付する流れとなります<wbr />。」</p>
<p>ということはやはりニュージーランドに在住しながら日本方式で婚姻することが可能なんだ！ということがわかり、再度母に確認を取ってもらいました。</p>
<p>クライストチャーチの領事事務所の方が仰っていたのは「報告的届出」のことだったんだなぁとこのメールを見て理解し、要は私の説明不足だったんだなと実感。</p>
<p>そして母に再確認してもらったところ、<br />
必要書類はコレとコレとコレ～。<br />
というように連絡が来ました。<br />
その必要書類は上記で示したものですが、私たち自身が実際に用意したものも詳細含めてご紹介していきます。</p>
<h4><span id="toc11">私たちが提出した書類の詳細</span></h4>
<p>実際にこれら書類全ての準備に要する期間は普段なら１ヶ月程度なのですが、</p>
<p>夫のメールにて提出した<strong>「婚姻要件具備証明書」</strong>が<strong><span style="font-size: 20px;">待てど暮らせど届かず。</span></strong></p>
<p>２ヶ月目ぐらいで、ちょっと確認してくれる？と夫に頼んだところ、<br />
なんとフォーマットをメールで送るだけではなく、郵送する必要があるという重要な箇所を読み飛ばしていたそうで。とほほ。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3892 size-full" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/post_.png" alt="psot" width="823" height="230" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/post_.png 823w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/post_-300x84.png 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/post_-768x215.png 768w" sizes="(max-width: 823px) 100vw, 823px" /></p>
<p>翌日郵送で送り、約３週間後に届きました。</p>
<p>上記では、<strong><span class="marker-under">本人が直接市役所に郵送するてい</span></strong>での必要書類をまとめましたが、私の場合は家族に証人の署名をしてもらい<strong>母に代理で婚姻届を提出してもらう</strong>という流れだったので、実際に提出したのは下記の書類のみとなりました。</p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">【夫が用意した書類】</span></strong><br />
<strong>・<a rel="noopener" href="https://www.govt.nz/assets/Documents/Family-and-whanau/Application-for-certificate-of-no-impediment-to-marriage-or-civil-union-BDM189.pdf" target="_blank">婚姻要件具備証明書</a>（日本語訳付き原本）翻訳付きで$127</strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3919" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/Certificate-225x300.jpg" alt="Certificate" width="225" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/Certificate-225x300.jpg?v=1609815810 225w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/Certificate.jpg?v=1609815810 600w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /><br />
↑表紙、英文、日本語訳の３枚綴り。<br />
<strong>・<a rel="noopener" href="https://www.govt.nz/browse/passports-citizenship-and-identity/proving-and-protecting-your-identity/order-a-birth-certificate/" target="_blank">出生証明書</a>（日本語訳付き原本）</strong><br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3921" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/birth-228x300.jpg" alt="birth" width="228" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/birth-228x300.jpg?v=1609817447 228w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/birth.jpg?v=1609817447 518w" sizes="(max-width: 228px) 100vw, 228px" /><br />
↑英文と日本語訳の２枚つづり<br />
<strong>・パスポート写真のコピー</strong><br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3920" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/passport-300x189.jpg" alt="passport" width="300" height="189" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/passport-300x189.jpg?v=1609816929 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/passport.jpg?v=1609816929 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
「原本に相違ありません」と記載し、私の名前を記入。<br />
私が婚姻届を提出した役所は、パスポートの表紙ページのコピーも必要でした。</p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">【私が用意した書類】</span></strong></p>
<p><strong>・婚姻届（日本書式）</strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3922 size-full" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/marriage.jpg" alt="marriage" width="640" height="444" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/marriage.jpg?v=1609824692 640w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2021/01/marriage-300x208.jpg?v=1609824692 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><span style="font-size: 14px; color: #ff0000;">※上記の見本は大阪市の婚姻届を使用していますが、私が提出した役所は異なる市です。</span><span style="font-size: 14px; color: #ff0000;">書き方の詳細は市区町村で変わってくる可能性がありますので、直接ご確認下さい。</span><br />
私の地元の市役所では、代理で提出する場合の日本人側の本人確認書類は必要ありませんでした。<br />
ちなみに戸籍謄本は母に代理で提出してもらっています。</p>
<h2><span id="toc12">結果的に</span></h2>
<p>本来であれば自分たちの手で提出したいという気持ちもありましたが、まさか自分たちの婚姻届を母に提出してもらうとは元々想像もしていなかったので、なかなか斬新でしたが、母から嬉しかったという言葉を聞いて、「あぁ、こういう形もありなんだなぁ～」と実感しました。</p>
<p>日本サイドで協力してくれる方がいるととても助かりますが、海外から直接役所に郵送で届けることも可能だそうです。<br />
その際は、事前にしっかりと日本の役所の方とひとつひとつ確認しながら進めていってくださいね。</p>
<p>私たちはその後一時帰国時に日本で結婚式を挙げました。その時の詳細なども載せていますので良かったらこちらもご覧ください。</p>

<a href="https://ltlylblog.com/shinto_wedding/" title="【準備は９割海外で】一時帰国時に日本で結婚式を挙げるためにしたこと" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2023/09/image_6483441-8-160x90.jpg?v=1694328581" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2023/09/image_6483441-8-160x90.jpg?v=1694328581 160w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2023/09/image_6483441-8-120x68.jpg?v=1694328581 120w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2023/09/image_6483441-8-320x180.jpg?v=1694328581 320w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2023/09/image_6483441-8-250x141.jpg?v=1694328581 250w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【準備は９割海外で】一時帰国時に日本で結婚式を挙げるためにしたこと</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">海外から日本への一時帰国時に、日本で結婚式（和婚）を挙げました。なかなか海外から申し込んだりするのはハードルが高いかも・・・？とお悩みの方、全然大丈夫！やってみればできるもんです。といっても結婚式は不安や疑問がたくさん付きまとうものなので、少しでもこの記事がお役に立てれば幸いです。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ltlylblog.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ltlylblog.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2023.09.15</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/marriage_certificate/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【比較】海外の結婚式に出席した結果…日本の挙式とこんなに違う！？</title>
		<link>https://ltlylblog.com/overseas_wedding/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/overseas_wedding/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2019 22:09:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[ウェディング]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[挙式]]></category>
		<category><![CDATA[比較]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式]]></category>
		<category><![CDATA[違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=3065</guid>

					<description><![CDATA[先日、ニュージーランドで結婚式に出席してきました。 出席者に日本人は一人だけ、という完全なる海外式のウェディング。 日本の挙式と海外の挙式はどのように違うのか経験を元に比較してみました。 Contents 一般的な日本の [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>先日、ニュージーランドで結婚式に出席してきました。</p>
<p>出席者に日本人は一人だけ、という完全なる海外式のウェディング。</p>
<p>日本の挙式と海外の挙式はどのように違うのか経験を元に比較してみました。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">一般的な日本の挙式の流れ</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">披露宴の一般的な流れ</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">【前半】（約50分）</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">【後半】（約90分）</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">ニュージーランドで経験した海外式の結婚式の流れ</a><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">・ブライズメイドとグルームズマン</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">・披露宴までの歓談時間がかなり長い</a><ol><li><a href="#toc8" tabindex="0">・着席してからも歓談時間あり</a></li></ol></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">・余興は新郎新婦によるシューゲーム</a><ol><li><a href="#toc10" tabindex="0">■シューゲームってなに？</a></li></ol></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">・食事の時間はきっちりと</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">・スピーチが形式ばっていない</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">・お色直しやスクリーン上映（プロフィールムービー）がない</a><ol><li><a href="#toc14" tabindex="0">【お色直し本来の意味】</a></li></ol></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">・花嫁から両親への言葉がない</a></li><li><a href="#toc16" tabindex="0">・ダンスパーティー</a></li><li><a href="#toc17" tabindex="0">・色んなブースがある</a></li><li><a href="#toc18" tabindex="0">・いつ帰っても良し</a></li></ol></li><li><a href="#toc19" tabindex="0">さいごに</a><ol><ol><li><a href="#toc20" tabindex="0">★耳より情報★</a></li></ol></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">一般的な日本の挙式の流れ</span></h2>
<p>比較の前に日本の挙式についておさらい。</p>
<p>日本での挙式は大きく分けて３つあります。<br />
キリスト教式、伝統的な神前式、そして自由な形式の人前式です。</p>
<div class="column-wrap column-3">
<div class="column-left blank-box bb-yellow">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>キリスト教式</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3082" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/88cd6a5885091fef2556751bae134848_s-300x200.jpg" alt="キリスト教式" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/88cd6a5885091fef2556751bae134848_s-300x200.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/88cd6a5885091fef2556751bae134848_s.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /> <span style="font-size: 14px;">列席者入場（先に着席して新郎新婦を待つ）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">新郎入場（先に入場して祭壇前の右側に待機）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">新婦入場（父親、いない場合は他の家族と一緒に）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">全員で賛美歌斉唱</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">司式者による聖書の朗読・祈祷（きとう）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚の誓い（司式者の問い掛けにふたりが答える）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚指輪の交換</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">誓いのキス</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚成立の宣言（司式者が告げる）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚証明書へのサイン（新郎新婦が行う）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">新郎新婦退場</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">式後の祝福（フラワーシャワーなど）</span></p>
</div>
<div class="column-center blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>神前式</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3081" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/5eaa46d832f9a1bba1073183796f880e_s-300x193.jpg" alt="神前式" width="300" height="193" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/5eaa46d832f9a1bba1073183796f880e_s-300x193.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/5eaa46d832f9a1bba1073183796f880e_s.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><span style="font-size: 14px;">参進の儀（さんしんのぎ／主に神社で行う花嫁行列）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">入場（神殿に向かい右側が新郎、左側に新婦が座る）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">修祓（しゅうばつ／起立して神職から清めのおはらいを受ける）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">祝詞奏上（のりとそうじょう／神職による神様への結婚報告と祈祷）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">誓杯の儀（せいはいのぎ／新郎新婦が交互にお神酒をいただく。三三九度の杯とも言う）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">神楽奉納（かぐらほうのう／神楽に合わせて巫女が舞を奉納する）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">誓詞奏上（せいしそうじょう／新郎新婦が神前で誓いの言葉を読み上げる）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">玉串奉奠（たまぐしほうてん／新郎新婦→両家の代表の順で、神前に玉串を捧げる）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">親族杯の儀（しんぞくはいのぎ／両家の親族がお神酒をいただく）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">斎主あいさつ（さいしゅあいさつ／神職による結婚の儀の終了宣言）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">全員退場</span></p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-red">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>人前式</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14px;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3084" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/3117cf43e51d3ccf26cb2693c0c24959_s-300x188.jpg" alt="人前式" width="300" height="188" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/3117cf43e51d3ccf26cb2693c0c24959_s-300x188.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/3117cf43e51d3ccf26cb2693c0c24959_s.jpg 577w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" />列席者入場</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">新郎新婦入場（ふたりで一緒に入場するケースが多い）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">開式宣言（司会者が人前式のスタートを宣言）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚誓約書の朗読（ふたりの言葉で結婚を誓う）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚指輪の交換</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚誓約書へのサイン（新郎側・新婦側のゲスト代表が「証人」として署名）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">結婚成立の宣言（新郎新婦が結婚誓約書を掲げ、司会者が宣言を行う）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">列席者の承認（拍手やベルを鳴らしたりしながら、ゲストがふたりの結婚を承認）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">閉式の言葉（司会者が人前式の閉式を告げる）</span><br />
<span style="font-size: 14px;">　↓</span><br />
<span style="font-size: 14px;">式後の祝福（フラワーシャワーなど）</span></p>
</div>
</div>
<p><span style="font-size: 12px;">出典：<a href="https://zexy.net/article/app000101056/">ゼクシィ</a></span></p>
<p>現在は３つのスタイルの中でも、<span style="font-size: 20px;"><strong>キリスト教式で挙げる人が半数以上</strong></span>と最もポピュラー。</p>
<p>挙式の後は披露宴。<br />
挙式だけで済ませる方も最近多いですが、一般的には披露宴も行われることが多いです。</p>
<h3><span id="toc2">披露宴の一般的な流れ</span></h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-3085 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/0aa53630fdc1a590dda6b31fda5ba20f-300x225.jpg" alt="披露宴" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/0aa53630fdc1a590dda6b31fda5ba20f-300x225.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/0aa53630fdc1a590dda6b31fda5ba20f.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">※以下の流れはあくまで一般的な例で、個々により流れや形式が異なりますので、参考までにご覧いただけると幸いです。</span></p>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box">
<h4 style="text-align: center;"><span id="toc3">【前半】（約50分）</span></h4>
<p>【１】ゲスト入場（披露宴の開始10分前）</p>
<p>【２】新郎新婦入場（約5分）</p>
<p>【３】開宴挨拶（約5分）</p>
<p>【４】新郎新婦紹介（約5分）</p>
<p>【５】主賓挨拶（約5分～10分）</p>
<p>【６】乾杯（約5分）</p>
<p>【７】食事スタート</p>
<p>【８】ウエディングケーキ入刀（約10分）</p>
<p>【９】ゲストスピーチ（約10分）</p>
<p>【10】新郎新婦お色直し退場（約30分）ーこの間にプロフィールムービーの上映ー</p>
</div>
<div class="column-right blank-box">
<h4 style="text-align: center;"><span id="toc4">【後半】（約90分）</span></h4>
<p>【11】新郎新婦の再入場（約10分）</p>
<p>【12】ゲストによる余興（約20分）</p>
<p>【13】祝電紹介（約5分）</p>
<p>【14】親への手紙・記念品贈呈・花束贈呈（約10分）</p>
<p>【15】謝辞（約5分）</p>
<p>【16】閉会の辞・新郎新婦の退場（約10分）</p>
<p>【17】ゲストの退場（新郎新婦によるお見送り）（約30分）</p>
</div>
</div>
<p>一般的に披露宴は２時間半～３時間程度でスケジュールもキッチリ。</p>
<p>披露宴の後は、人によっては親しい友人たちを招待してカジュアルな二次会や三次会を開くこともあります。</p>
<p>また最近では、挙式の後に「１.５次会」という名の披露宴ほどフォーマルではなく、二次会ほどカジュアルではない結婚パーティーを開くカップルも多くなってきています。</p>
<h2><span id="toc5">ニュージーランドで経験した海外式の結婚式の流れ</span></h2>
<p>ここで私が経験した海外のウェディングについて流れをまとめます。</p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 14px;">※あくまで私が参列した海外の挙式で、それぞれに違ってくる部分はあるので参考までにご覧いただけると幸いです。</span></p>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>ワイナリーで挙式（キリスト教式）</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3089 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3855-300x200.jpg" alt="挙式を行ったワイナリー" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3855-300x200.jpg?v=1574141613 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3855.jpg?v=1574141613 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>列席者入場（先に着席して新郎新婦を待つ）<br />
↓<br />
新郎入場（先に入場して祭壇前の右側に待機）<br />
↓<br />
親族入場（母、父、兄弟が入場して着席）<br />
↓<br />
ブライズメイドとグルームズマン入場（祭壇前に待機）<br />
↓<br />
新婦入場（ウェディング姿で新郎と初対面）<br />
↓<br />
司式者による聖書の朗読・祈祷（きとう）<br />
↓<br />
結婚の誓い（司式者の問い掛けにふたりが答える）<br />
↓<br />
結婚指輪の交換<br />
↓<br />
誓いのキス<br />
↓<br />
結婚成立の宣言（司式者が告げる）<br />
↓<br />
結婚証明書へのサイン（新郎新婦が行う）<br />
↓<br />
新郎新婦退場<br />
↓<br />
式後の祝福（フラワーシャワーなど）<br />
↓<br />
新郎新婦、ブライズメイド、グルームズマン共に車で移動し写真撮影</p>
</div>
<div class="column-right blank-box">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>披露宴</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3086 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3830-300x200.jpg" alt="テーブルセッティング" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3830-300x200.jpg?v=1574141596 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3830.jpg?v=1574141596 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>【１】列席者入場（披露宴の開始15分前）<br />
↓<br />
【２】新郎新婦入場（約5分）<br />
↓<br />
【３】開宴挨拶（約5分）<br />
↓<br />
【４】新郎新婦の質問ゲーム（約5分）<br />
↓<br />
【５】乾杯・食事スタート（約30分）<br />
↓<strong><br />
</strong>【６】ウェディングケーキ入刀<br />
↓<br />
【７】6人ほど一気にスピーチ（トータル約10～15分）<br />
↓<br />
【８】デザートバイキング<br />
↓<br />
【９】新郎新婦によるダンス（約５分）<br />
↓<br />
【10】新郎新婦・ゲスト共にダンス（夜の11時まで無制限）</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
<p>挙式自体は昼の<strong>３時半～４時</strong>と<strong>約30分間</strong>。</p>
<p>ワイナリーで挙式と披露宴が行われました。</p>
<p>最近は日本でもワイナリーでウェディングを挙げる人が増えてきたので、そんなに珍しいものではないのかも？</p>
<p>天気も良かったので外で挙式が開催されました。</p>
<p>流れ自体は日本でのキリスト教の挙式とそんなに変わりありません。</p>
<h3><span id="toc6">・ブライズメイドとグルームズマン</span></h3>
<p>ブライズメイドとグルームズマンという役割が存在するのが海外では主流です。</p>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box">
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>ブライズメイド（bride&#8217;s maid）とは…</strong></span></p>
<p>花嫁の付き添い人・立会人として、挙式にて花嫁の側に立つ女性たちのこと。</p>
<p>花嫁の友達や姉妹で、未婚の女性が務めることが多い。</p>
<p>ブライズメイドは白以外のお揃いのドレスを着てブーケを持ち、花嫁に華を添え引き立てる。</p>
<p>また、バージンロードで花嫁よりも先に入場し、花嫁の移動などの手伝いをしたり、花嫁を祝福するブライダルシャワー（bridal shower）と呼ばれる前祝いパーティなども企画する。<br />
中でも一番花嫁と親しく、リーダーにあたる女性を「メイド・オブ・オナー」と呼ぶ。</p>
</div>
<div class="column-right blank-box">
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>グルームズマン（groom’s man）とは…</strong></span></p>
<p>花婿の世話役を務める花婿付添い人として挙式をサポートする男性たちのこと。</p>
<p>花婿の兄弟や友人等の未婚男性が務め、お揃いの衣装を着用。</p>
<p>バチェラーパーティ（bachelor party）と呼ばれる、花婿の独身時代最後の日をバカ騒ぎして一緒に過ごし、独身にお別れする企画などをするのもグルームズマンの役割。</p>
<p>日本ではグルームズマンではなくアッシャーと呼ばれることが多い。<br />
中でも新郎と一番親しく、リーダーとなる男性を「ベストマン」と呼ぶ。</p>
</div>
</div>
<div class="information-box common-icon-box"><strong><span style="text-decoration: underline;">ブライズメイドとグルームズマンの由来</span><br />
</strong>中世のヨーロッパが起源。<br />
結婚式の日は幸せを妬む悪魔が来ると信じられており、その悪魔の眼をくらませるために新郎新婦と似たような衣装を着て付き添い、新郎新婦を守った風習が由来とされている。<strong><br />
</strong></div>
<p>日本でのブライズメイドはここまでの役割がなく、「髪飾りやドレスをおそろいにすること」を指すことが多いです。</p>
<h3><span id="toc7">・披露宴までの歓談時間がかなり長い</span></h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-3093 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/7cd43abee3b46253485b38cbec8cc4e7_s-300x200.jpg" alt="歓談" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/7cd43abee3b46253485b38cbec8cc4e7_s-300x200.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/7cd43abee3b46253485b38cbec8cc4e7_s.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>私の彼が花婿のグルームズマンで、私はパートナーとしてこのウェディングに招待してもらいました。</p>
<p>とてもありがたく良い経験になるのですが、参列者は知らない人ばかり。</p>
<p>挙式のあとにある写真撮影で、新郎新婦と共にグルームズマンも写真撮影に同行しなくてはいけなかったので、</p>
<p>私は突如ひとりぼっちに。</p>
<p>しかし、この式に参列していた人々は素晴らしいほどに優しい人ばかりで、面識がなかったにも関わらずたくさん話してくれたり、気にかけてくれました。</p>
<p>おかげで退屈することもなく、とても楽しい時間を過ごせました。</p>
<p>しかし・・・</p>
<p><strong><span style="font-size: 20px;">この待ち時間は</span></strong><strong><span style="font-size: 20px;">もしかしてエンドレス？</span></strong>と思うほど歓談時間が長い。</p>
<p>日本であれば、<strong>「歓談する時間が全然ない！」</strong>というほどにスケジュールがギュッと凝縮されていて次の段階にすぐに移行されるため、</p>
<p>海外のウェディングに初参戦の私にとってはこの時間がかなり長く感じました。</p>
<p>参列していた人達に聞いてもこの後の流れをそんなに把握していませんでした。（というよりもそこまで時間を気にしていない）</p>
<p>しかし、初めての海外式ウェディングで私はそわそわ状態。笑</p>
<p>ようやく新郎新婦たちが戻ってきた頃には既に<strong>６時</strong>。</p>
<p>私たち２時間も歓談していたのね。英会話の勉強になりました。笑</p>
<h4><span id="toc8">・着席してからも歓談時間あり</span></h4>
<p>そしてワイナリーのホールの中に移動し、テーブルに着席。</p>
<p>そしてまたそのテーブルの人たちも知らない人ばかり！</p>
<p>さっきまで仲良くしてくれてた人たちとバイバイ。</p>
<p>他にも挙式中などに気にかけてくれていた女性の方がいて、たまたまトイレの中で会った時にこう声をかけてくれました。</p>
<p><strong>「全く知らない人ばかりの中に居なきゃいけないのってハードよね。わかるわ。同じテーブルじゃないけど、孤独を感じたり何かわからないことがあったらいつでも言ってね！」</strong></p>
<p>なんと・・・；；</p>
<p>あなたは女神ですか。丁寧にお礼を言って、席へ戻ります。</p>
<p>目の前には男性が２人居て、この２人もまた色々と気にかけて話してくれました。</p>
<p>よくよく話を聞くと、この２人はカップルでオーストラリアに一緒に住んでいるのだとか。</p>
<p>余談ですが<span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">私はLGBTに対して全く抵抗がありません。</span></p>
<p>今まで私が出会ったLGBTの人達に悪い人はおらず、本当に優しい人ばかりでなんだか善良な心をおすそ分けされた気分になりました。</p>
<p>このように、この結婚式で出会った人達は本当に良い人ばかりでした。</p>
<h3><span id="toc9">・余興は新郎新婦によるシューゲーム</span></h3>
<p>日本ではお決まりの友人などによる余興。</p>
<p>友人などによる余興はなく、その代わりに新郎新婦によるシューゲームが行われました。</p>
<p><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">最近は日本でも海外発のゲームとして二次会などで行われることがあります。</span></p>
<h4><span id="toc10">■シューゲームってなに？</span></h4>
<div class="blank-box">新郎新婦が背中合わせに椅子に座り、片手には新郎の靴、もう一方の手には新婦のハイヒールを持ち、<br />
司会者の質問に答えるゲーム。<br />
内容は２人にまつわる質問。<br />
<strong>「先にデートに誘ったのはどっち？」</strong><br />
<strong>「どっちの方が料理が上手い？」</strong><br />
<strong>「どっちの方がお金を消費しがち？」</strong>などといった質問に、新郎新婦は当てはまる方のシューズを上げる（旗上げゲームと同じ要領）ゲームです。<br />
新郎新婦はお互いがどっちの靴を上げたのかその場で知ることができず、<strong>ゲストのみが２人の本音を知ることができる</strong>ので盛り上がります。</div>
<h3><span id="toc11">・食事の時間はきっちりと</span></h3>
<p>日本であれば、食事がスタートされると同時に余興やスピーチなど、せかせかと同時進行されがちですが、<br />
海外での食事はきっちりと取られます。</p>
<p>そのためここでさらに歓談する時間が30分程あります。</p>
<p>日本ではありがちな、<span style="font-size: 20px;"><strong>新郎新婦が食事を摂る時間が無い</strong></span>ということもここで解消されます。</p>
<p>ちなみにワイナリーだけあって、そのワイナリーで作っているワインを飲むことが出来ました。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3092" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3844-2-225x300.jpg" alt="ワイナリーのワイン" width="225" height="300" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3844-2-225x300.jpg?v=1574141623 225w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3844-2.jpg?v=1574141623 600w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></p>
<p>このワイン、かなり飲みやすくて美味しかったです。</p>
<h3><span id="toc12">・スピーチが形式ばっていない</span></h3>
<p>日本の一般的なスピーチは場面ごとに分かれています。</p>
<div class="info-box">一例）<br />
・新郎のウェルカムスピーチ<br />
・上司またはお世話になった人による主賓祝辞、乾杯の挨拶<br />
・新郎新婦の友人代表挨拶<br />
・親族の謝辞・挨拶<br />
・新郎の挨拶</div>
<p>しかし、今回出席した海外のスピーチは場面ごとに分かれておらず、<br />
基本は司会者が仕切り、スピーチは<strong>「スピーチだけ」</strong>といった仕切りで、</p>
<p>選ばれた人達が次々とスピーチをし始めます。</p>
<p>今回は家族、ブライズメイト、グルームメイトがそれぞれ約１～２分の間で<span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">スピーチを行いました</span>。</p>
<p>一人一人のスピーチが長すぎないので、聞き疲れることはありません。</p>
<h3><span id="toc13">・お色直しやスクリーン上映（プロフィールムービー）がない</span></h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-3095 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/1c6267a0ae2699e1f46a106dbd21114f-300x225.jpg" alt="お色直し" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/1c6267a0ae2699e1f46a106dbd21114f-300x225.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/1c6267a0ae2699e1f46a106dbd21114f.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>日本の披露宴では当たり前のように行われているお色直し。</p>
<p>それが海外ではありません。</p>
<p>基本的に一生に一度の思い出としてウェディングドレスを１日中着るといったのが基本です。</p>
<p>ではなぜ日本ではお色直しをするのでしょうか？</p>
<p>その起源について調べてみました。</p>
<h4><span id="toc14">【お色直し本来の意味】</span></h4>
<blockquote>
<div class="blank-box">本来お色直しは、新婦が白一色で仕立てられた白無垢（しろむく）から、色打掛（いろうちかけ）に着替えることを指していました。<br />
白無垢から色打掛に衣裳替えするのには、<strong>「相手の家に染まる」</strong>という意味が込められていたようです。<br />
お色直しの起源については諸説ありますが、一説によるとお色直しの始まりは「室町時代」と言われています。<br />
当時は結婚したら<strong>白無垢を三日間着続け、四日目になったら色打掛を着る</strong>のが習慣でした。<br />
そうやって、ようやく相手の家に染まったということで嫁入りが認められたのです。<br />
その慣習が簡略化されて、結婚披露宴の途中で衣裳を変えるようになったのが、現代のお色直しとされています。もう一つ説があります。<br />
戦前までは結婚お披露目会は新郎の家で行われるのが一般的でした。<br />
そのお披露目会で、新婦は<strong>白無垢から持参した花嫁道具の中の衣裳へ着替えて、招待客に披露する</strong>のが習わしだったよう。<br />
その習慣の名残がお色直しという説もあります。<br />
<span style="font-size: 10px;">出典：<a rel="noopener" href="https://www.niwaka.com/ksm/radio/wedding/dress/colored-dress/02/" target="_blank">https://www.niwaka.com</a></span></div>
</blockquote>
<p>日本の文化の名残なだけに、海外では「お色直し」ということ自体存在していないのですね。</p>
<p>また、お色直しの最中に流れる２人のなれそれをまとめたプロフィールムービーもありませんでした。</p>
<p>日本のムービーはプロフィールムービーに限らず、オープニングムービーや、その日の挙式前～披露宴までを撮って出しするエンドロールムービーなんかもあったりと、やたらと動画が多め。（と言いつつも結構それを見るのが好き）</p>
<p>しかし、テレビのスクリーンに2人が前撮りした写真などは一日中流れていていつでも観ることが出来るようになっています。</p>
<h3><span id="toc15">・花嫁から両親への言葉がない</span></h3>
<p>私が一番物足りないなと感じたのがこれ。</p>
<p>個人的な意見ですが、知らない人の動画を見ても泣いてしまうぐらいこの場面が好き。笑</p>
<p>娘としても、お世話になった親への言葉はしっかりとこの場で刻みたいという気持ちがあるので、</p>
<p>ここは少し物足りなさを感じました。（※各家庭の事情により日本でもないこともあります）</p>
<h3><span id="toc16">・ダンスパーティー</span></h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-3087 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3862-300x200.jpg" alt="遠くに見えるダンスフロア" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3862-300x200.jpg?v=1574141602 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3862.jpg?v=1574141602 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>披露宴も終盤に近付いてきた頃、ダンスパーティーが始まります。</p>
<p>ダンスホールにはDJが居ます。</p>
<p>まずは、新郎新婦によるファーストダンス。</p>
<p>夫婦になった二人が初めて踊る、お披露目のダンスです。</p>
<p>「Christina Perri / A Thousand Years」の曲でダンスが披露されました。</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/rtOvBOTyX00" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>とってもロマンティックで素敵なダンスでした。</p>
<p>2人のファーストダンスが終わったら、ゲストも交えてダンスタイム！</p>
<p>DJが盛り上がる曲を流していきます。</p>
<p>中でも老若男女問わず簡単で踊りやすく、盛り上がったのがこの曲。</p>
<p>「Gente de Zona / Mas Macarena」</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/8BMnz4i2dM8" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>日本人の方でも聞いたことのある方は多いのではないでしょうか？</p>
<p>ダンスと言えば難しいイメージを持つ方も多いとは思いますが、</p>
<p>簡単なバージョンで繰り返されるダンスなので、みんなのマネをしていたら自然と身に付きます。</p>
<p>他にもカウボーイダンスで皆で腕を組んで踊ったり、イケイケな曲で盛り上がったりと大盛況。</p>
<p>私はダンスが得意ではないので若干不安でしたが、皆がバリバリに踊れるわけではなく、</p>
<p>ノリで踊っている人がほとんどだったので、ダンスが苦手な私でも楽しめることが出来ました。</p>
<h3><span id="toc17">・色んなブースがある</span></h3>
<p>食事後、それぞれに楽しい時間の過ごし方が出来るよう、色んなブースが施されていました。</p>
<div class="column-wrap column-3">
<div class="column-left blank-box bb-yellow">
<p style="text-align: center;"><strong>＜つめ放題のお菓子＞</strong><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3088" style="border-image-outset: 0; border-image-repeat: stretch; border-image-slice: 100%; border-image-source: none; border-image-width: 1; box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: &amp;quot; 游ゴシック体&amp;quot;,&amp;quot;yu gothic&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;meiryo&amp;quot;,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; height: auto; letter-spacing: normal; max-width: 100%; orphans: 2; outline-color: #72777c; outline-style: solid; outline-width: 1px; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px none currentColor;" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3865-300x200.jpg" alt="摂り放題のおやつ" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3865-300x200.jpg?v=1574141606 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3865.jpg?v=1574141606 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>キャンディー、チョコレート、グミなど様々な種類のお菓子が袋に詰め放題でした。<br />
子供も大喜び！</p>
</div>
<div class="column-center blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><strong>＜ゲストで作るイラスト＞</strong><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3091" style="border-image-outset: 0; border-image-repeat: stretch; border-image-slice: 100%; border-image-source: none; border-image-width: 1; box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: &amp;quot; 游ゴシック体&amp;quot;,&amp;quot;yu gothic&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;meiryo&amp;quot;,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; height: auto; letter-spacing: normal; max-width: 100%; orphans: 2; outline-color: #72777c; outline-style: solid; outline-width: 1px; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px none currentColor;" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3857-300x200.jpg" alt="ゲストで作る木のイラスト" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3857-300x200.jpg?v=1574141620 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3857.jpg?v=1574141620 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>ゲストが選んだ色のインクを指に付け、好きな所に押してサインをし、何もない木に花を咲かせるというもの。このイラストは新郎新婦宅に飾られるはず。</p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><strong>＜撮り放題のフォトブース＞</strong><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3090" style="border-image-outset: 0; border-image-repeat: stretch; border-image-slice: 100%; border-image-source: none; border-image-width: 1; box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: &amp;quot; 游ゴシック体&amp;quot;,&amp;quot;yu gothic&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;meiryo&amp;quot;,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; height: auto; letter-spacing: normal; max-width: 100%; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px none currentColor;" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3858-300x200.jpg" alt="摂り放題の写真" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3858-300x200.jpg?v=1574141617 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/IMG_3858.jpg?v=1574141617 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>カウボーイハットやふき出し棒などのアイテムを使って写真が撮れるブース。写真を撮るとすぐに出来上がり、仕上がった写真の一角には新郎新婦の姿があり、思い出として残ります。</p>
</div>
</div>
<h3><span id="toc18">・いつ帰っても良し</span></h3>
<p>これには少し驚きましたが、ダンスが始まってからは基本的にゲストはいつ帰っても大丈夫です。</p>
<p>なので、知らない間にあの人帰ってた！なんてことがあります。笑</p>
<p>日本の披露宴であれば、きちんと新郎新婦の退場があり、新郎新婦によるお見送りもあるので、なんだか不思議な気持ちでしたが、こういうのも自由で良いなと思いました。</p>
<p>基本的に二次会や三次会が無いため、披露宴が長く、ダンスが始まってからは夜の11時まで踊り続けます。</p>
<p>今回はワイナリーの関係もあり、11時が最長となっていましたが、12時を超える披露宴もあるとか・・・。</p>
<p>そりゃ、自由に帰って良いようにしないとクタクタですね。笑</p>
<p>しかし、グルームズマンやブライズメイドは新郎新婦のお世話役も担っているので、新郎新婦が帰るまでは一緒にのが基本です。</p>
<p>グルームズマンやブライズメイドは、当日だけのサポートではなく事前の準備やパーティの企画なども任されているので、想像以上に大変なんだな・・・ということがわかりました。</p>
<h2><span id="toc19">さいごに</span></h2>
<p>今回、海外式のウェディングに参列したことにより、改めて日本の良い面も感じることが出来たり、海外の良さも知ることが出来ました。</p>
<p>日本はやっぱり時間にきっちりしているな～といった印象。</p>
<p>そして、日本のウェディングの良い点は、<strong>海外の良い部分を取り入れつつも、日本の伝統的な部分は残している</strong>という点が素敵だなと思います。</p>
<p>国や地域によってもウェディングの形式は変わってきますが、今回のウェディングは、ほぼ自分たちで用意していたので、本当に夫婦が協力した賜物だと感じることができました。</p>
<p>どちらのスタイルも独自性があって魅力的。</p>
<p>一生に一度のウェディング、それぞれの人生に幸せが訪れますように☆彡</p>
<h4><span id="toc20">★耳より情報★</span></h4>
<div class="primary-box"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-3104 aligncenter" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/ba7c57ee0391d1cecbb5e33b5eddb5d9_s-1-300x200.jpg" alt="セブ島" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/ba7c57ee0391d1cecbb5e33b5eddb5d9_s-1-300x200.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/11/ba7c57ee0391d1cecbb5e33b5eddb5d9_s-1.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
海外でハネムーンをお考えの方も多いかと思います。<br />
海外のハネムーン情報って、どうやって調べれば良いのか戸惑う人も多いはず。それぞれの施設やサイトによって値段が違っていたりと、調べるのにも一苦労。<br />
１社１社問い合わせるのもかなりの労力が必要です。そんなあなたに朗報！<br />
下のボタンからポチっと条件を入力するだけで簡単に、一括で数ある旅行会社に問い合わせることができちゃいます♪<br />
<a href="https://townlife-aff.com/link.php?i=5bed1817d84f8&amp;m=5db244e0b8bd0"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://townlife-aff.com/data.php?i=5bed1817d84f8&amp;m=5db244e0b8bd0" width="300" height="100" border="0" /></a><br />
これでかなりの時間と労力が節約できます！一生に一度のハネムーン、思いっきり楽しみましょう♪</p>
<p><strong>【おまけ】</strong><br />
ハネムーンではなく、普通の海外旅行のプランを考えている方はこちらから↓<a href="https://townlife-aff.com/link.php?i=5a1e55b8d385e&amp;m=5db244e0b8bd0"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://townlife-aff.com/data.php?i=5a1e55b8d385e&amp;m=5db244e0b8bd0" width="300" height="100" border="0" /></a><br />
各旅行会社の見積もりやプラン比較もとてもわかりやすくて簡単です。</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/overseas_wedding/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>チェックリストで確認！短期・長期の海外旅行に必要な持ち物一覧</title>
		<link>https://ltlylblog.com/packing/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/packing/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Oct 2019 06:01:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行]]></category>
		<category><![CDATA[チェックリスト]]></category>
		<category><![CDATA[必要ないもの]]></category>
		<category><![CDATA[必要なもの]]></category>
		<category><![CDATA[持ち物]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=1680</guid>

					<description><![CDATA[海外渡航で絶対に必要となる作業といえば荷造り！ それぞれの項目にチェックを入れれるようになっているので、出発前の再確認にもご利用いただけます♪ これから海外に渡航する方の参考になれば嬉しいです＾＾ １週間程の短期渡航の場 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>海外渡航で絶対に必要となる作業といえば荷造り！</p>
<p>それぞれの項目にチェックを入れれるようになっているので、出発前の再確認にもご利用いただけます♪<br />
これから海外に渡航する方の参考になれば嬉しいです＾＾</p>
<p>１週間程の<strong>短期渡航</strong>の場合と、１ヶ月以上の<strong>長期渡航</strong>の場合に分けてまとめています。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">【短期渡航に必要な持ち物】</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">【長期渡航に必要な持ち物】</a><ol><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">■ビザの要否について</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">■変換プラグについて</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">【必要ないもの】</a><ol><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">・キャッシュパスポート</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">・ガイドブック、本</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">・大きなボトルのシャンプーやコンディショナー</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">・必要以上の服</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">・ハンガー</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">【持って来て良かったもの】</a><ol><ol><li><a href="#toc12" tabindex="0">◆USBメモリ</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">◆小物入れボックス</a></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">◆Sony bank wallet(デビットカード)</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">【短期渡航に必要な持ち物】</span></h2>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 20px;">＊必須の持ち物 ＊</span></strong></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />パスポート<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />クレジットカード<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />現金<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />ビザ（必要な場合）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />航空券<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />国際運転免許証（運転する可能性がある人のみ）</p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 20px;">＊日用品＊</span></strong></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="シャンプー" />シャンプー、コンディショナー、ボディソープ、洗顔、歯ブラシ（ホテルに滞在する場合は不要）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />メイク道具、化粧水などの基礎化粧品<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />サングラス、帽子など日焼け止め対策<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />コンタクトレンズ、メガネ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />ムヒ、虫よけ（必要であれば）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />折り畳み傘<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />圧縮袋</p>
</div>
</div>
<div class="column-wrap column-3">
<div class="column-left blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊衣類＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />下着・靴下<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />着替え</p>
<p>※下記必要であれば<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />防寒着<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />部屋着<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />水着</p>
</div>
<div class="column-center blank-box bb-green">
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>＊あったら便利＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />パスポート、ビザ、航空券のコピー<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />Sony bank wallet（デビットカード）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />小さな財布<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />折り畳み可能なバッグ</p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-green">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊その他＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />リュック<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />靴・サンダル（スリッパ）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />スマホなど必要な電子機器<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />カメラ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />電源変換プラグ</p>
</div>
</div>
<h2><span id="toc2">【長期渡航に必要な持ち物】</span></h2>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊必須の持ち物 ＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />パスポート（有効期限が余裕のあるもの）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />クレジットカード<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />現金<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />ビザ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />航空券<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />学校へ行く場合は入学許可証<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />あれば予約書類<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />国際運転免許証（運転する可能性がある人のみ）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />海外旅行損害保険証<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />筆記用具<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />マイナンバーのコピー</p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊日用品＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />シャンプー、コンディショナー、ボディソープ、洗顔、歯ブラシ（必要最低限だけでOK）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />メイク道具、化粧水などの基礎化粧品<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />サングラス、帽子など日焼け止め対策<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />コンタクトレンズ、メガネ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />生理用品<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />薬（風邪薬、胃薬、頭痛薬、目薬、バンドエイドなど）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />ムヒ、虫よけ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />折り畳み傘<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />爪切り<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />圧縮袋<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />洗濯ネット<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />洗濯バサミつきハンガー<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />小物入れボックス（折り畳み可能なものがおすすめ）</p>
</div>
</div>
<div class="column-wrap column-3">
<div class="column-left blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊衣類＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />下着・靴下<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />夏服・冬服<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />防寒着<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />部屋着（ヒートテックなど含む）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />水着</p>
</div>
<div class="column-center blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊あったら便利＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />パスポート、ビザ、航空券のコピー<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />Sony bank wallet（デビットカード）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />USBメモリ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />日本のお菓子、食料<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />小さな財布<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />折り畳み可能なバッグ</p>
</div>
<div class="column-right blank-box bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong>＊その他＊</strong></span></p>
<p><input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />リュック<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />靴・サンダル（スリッパ）<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />ノートパソコン・タブレット・スマートフォンなどの電子機器<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />カメラ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />電源変換プラグ<br />
<input name="ostype[]" type="checkbox" value="" />電子辞書（なくても問題ない）</p>
</div>
</div>
<h4><span id="toc3">■ビザの要否について</span></h4>
<p>ビザが必要かどうかは訪れる国で変わってきます。<br />
こちらのサイトでわかりやすくまとめてあったので、<br />
ここから対応する国をご確認下さい→　<a rel="noopener" href="https://www.tokutenryoko.com/service/visa/list/" target="_blank">https://www.tokutenryoko.com/service/visa/list/</a></p>
<h4><span id="toc4">■変換プラグについて</span></h4>
<p>海外へ旅行される時に必要となる確認事項が、現地の電圧や変換プラグについて。</p>
<p>下記の変換プラグであれば世界の主要都市に対応しているので、１つ持っているだけでかなり楽です。<br />
※電圧についてはそれぞれの国で異なるので、別途ご確認ください。</p>
<div class="column-wrap column-2">
<div class="column-left blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong>海外変換プラグ　200ヵ国以上対応</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07BT6GXMC/ref=as_li_ss_il?psc=1&amp;spLa=ZW5jcnlwdGVkUXVhbGlmaWVyPUExSEZVV0xLREU1NVhVJmVuY3J5cHRlZElkPUEwNjU3Mjg0MjNGNldLWTJTNElGRSZlbmNyeXB0ZWRBZElkPUEyNlM1UzNQT0FRSElGJndpZGdldE5hbWU9c3BfaHFwX3NoYXJlZCZhY3Rpb249Y2xpY2tSZWRpcmVjdCZkb05vdExvZ0NsaWNrPXRydWU=&amp;linkCode=li2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=3cc12788a0588665883f1dcac012afa1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B07BT6GXMC&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=sichan28-22" alt="変換プラグ200ヵ国以上対応" width="160" height="160" border="0" /></a><img loading="lazy" decoding="async" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=sichan28-22&amp;l=li2&amp;o=9&amp;a=B07BT6GXMC" alt="" width="1" height="1" border="0" />これ一つで最大５台まで同時充電可能。<br />
スマホ・タブレット・カメラなど旅行で消耗しがちな電子機器がこれ１つで充電できる優れもの。</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-orange" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07BT6GXMC/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B07BT6GXMC&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=1e24e0dddd330e3e5b9681c881427a32" target="_blank">Amazonで見る　≫</a></p>
</div>
<div class="column-right blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong>Tumao 海外旅行用変換プラグ　150ヵ国以上対応</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B071R4BG9Z/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B071R4BG9Z&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=470975ada24d1d76029fea4d179256a5" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;MarketPlace=JP&amp;ASIN=B071R4BG9Z&amp;ServiceVersion=20070822&amp;ID=AsinImage&amp;WS=1&amp;Format=_SL160_&amp;tag=sichan28-22" alt="変換プラグ150ヵ国以上対応" width="160" height="160" border="0" /></a>一度にそんなにたくさん充電する必要がない方には780円とお手頃価格の<img loading="lazy" decoding="async" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=sichan28-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=B071R4BG9Z" alt="" width="1" height="1" border="0" />プラグをオススメ。<br />
全世界の主要となる国に対応しています。</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-orange" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B071R4BG9Z/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B071R4BG9Z&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=3cc300cc6e924326722ce09097dd18d6" target="_blank">Amazonで見る　≫</a></p>
</div>
</div>
<p>ニュージーランドの場合はこちらの記事で電圧とプラグについて記載しています。</p>

<a href="https://ltlylblog.com/voltage/" title="ニュージーランドの電源・電圧、変換プラグはこれで解決！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/96024-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/96024-160x90.jpg 160w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/96024-120x68.jpg 120w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/96024-320x180.jpg 320w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/96024-376x212.jpg 376w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">ニュージーランドの電源・電圧、変換プラグはこれで解決！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">荷造りをする際などに迷ったのが、変換プラグ・変圧器についてでした。調べるのに結構時間がかかったので、今回はこの記事だけでそれぞれに関するお悩みが解決されるようまとめました。これからニュージーランドへ来る人の参考になれば幸いです。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ltlylblog.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ltlylblog.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.06.09</div></div></div></div></a>
<h2><span id="toc5">【必要ないもの】</span></h2>
<h4><span id="toc6">・キャッシュパスポート</span></h4>
<p>海外で使用できるトラベルプリペイドカードですが、<span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">私の周りの友達で</span>突然使えなくなるといったトラブルが結構発生していたので、不要と判断しました。</p>
<p>キャッシュパスポートを使用するのであれば、後でご紹介する国内外で使用できるデビットカードをオススメします。</p>
<h4><span id="toc7">・ガイドブック、本</span></h4>
<p>ガイドブックは現地へ行くなら必要だ！と思う方が多々いらっしゃると思いますが、これが意外とかさばります。<br />
対処法としては、ガイドブックで気になる所を写真に撮ってスマホに収めると、荷物も少なくなります！</p>
<p>そして、長時間のフライトなどで本を読もうと考えて持って行かれる方も多いかもしれませんが、<br />
意外と飛行機の中では本なしで過ごせてしまいます。</p>
<p>私も過去に読もうと思って持ってきた本がありますが、持って来なくてもよかったな・・・と実感しました。</p>
<h4><span id="toc8">・大きなボトルのシャンプーやコンディショナー</span></h4>
<p>大きなボトルの物をスーツケースに入れると、それだけでかなりの面積を取られてしまいます。</p>
<p><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">シャンプーやコンディショナーなどは海外でも気軽に手に入るので、持って行くなら旅行用サイズのものにして、後は現地調達をオススメします。</span></p>
<h4><span id="toc9">・必要以上の服</span></h4>
<p>おしゃれにこだわりのある人ならこの選択肢は捨てがたいかもしれませんが、<br />
必要以上の服を持って行くと、</p>
<p>帰国してから「結局、この服着なかったな・・・」ということが多々あります。</p>
<p>それならその分お土産をもっと詰めれたのにな～！ということにもなりかねません。</p>
<p>服は現地でも購入できるので最低限の量を持って行くようにしましょう＾＾</p>
<h4><span id="toc10">・ハンガー</span></h4>
<p>ハンガーはどこにでもあります。</p>
<p>そしてどこでも購入できるので持って行く必要はありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>以上が海外渡航に必要のない持ち物です。</p>
<p>逆に、筆者が海外渡航した際、上記に記載した必要な持ち物の中で</p>
<p><strong>「これ持って来てよかったー！」</strong>というものがこちら！（特に長期滞在の場合）</p>
<h2><span id="toc11">【持って来て良かったもの】</span></h2>
<h4><span id="toc12">◆USBメモリ</span></h4>
<p>これがかなりの優れもの。これ１つでiPhoneやandroid、そしてPCと繋ぐことができ、簡単にデータの保存ができます。</p>
<p>通常であれば、重要書類や写真・エクセルなどのデータがPCに保存されている場合、<br />
PCからスマホにそれらのデータを移行させるには、<br />
・メールにデータを添付<br />
・PCを立ち上げ、USBケーブルやBluetooth経由で接続して移行</p>
<p>などの方法が必要となってきます。</p>
<p>しかし、このUSBメモリであれば、スマホにもPCにも挿せるので、簡単にデータを移行させることができます。<br />
移行だけではなく、USB自体にデータを保存できるので、大量に撮った写真や連絡先のバックアップなどをUSBに移し、容量不足を解消することも可能。<br />
さらに電波がないところで写真をバックアップ出来るのも魅力的。</p>
<div class="column-wrap column-3">
<div class="column-left blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong>JASKIVI　32GB</strong><br />
<a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07H5D4R4X/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;linkCode=li2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=a0e4a37e6697548f13aa6f578f76c7ce" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B07H5D4R4X&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=sichan28-22" alt="JASKIVIのUSB" width="160" height="160" border="0" /></a><strong>【360度回転式カバー】</strong><br />
カバーの紛失を防ぐため、360度回転式のカバーを採用。<br />
キーホルダーに付けることも可能で持ち運びに便利！</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-orange" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07H5D4R4X/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B07H5D4R4X&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=8b406bc5c9386d45b10d4089a1491e3d" target="_blank">Amazonで見る　≫</a></p>
</div>
<div class="column-center blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong>BHOMEA　64GB<br />
</strong><a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07K26WFRK/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B07K26WFRK&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=ce205f3ba887f1c3c2128de734194c5c" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;MarketPlace=JP&amp;ASIN=B07K26WFRK&amp;ServiceVersion=20070822&amp;ID=AsinImage&amp;WS=1&amp;Format=_SL160_&amp;tag=sichan28-22" alt="BHOMEAのUSB" width="160" height="160" border="0" /></a><strong><a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07QQMNGC3/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B07QQMNGC3&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=33ea2302ee0df660b6a3285e3132801b" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=sichan28-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=B07K26WFRK" alt="" width="1" height="1" border="0" /></a>【３種類対応が魅力的】</strong><br />
このUSBメモリーはiPhoneだけでなくAndroidのスマホ、そしてパソコンに対応しています。スライド式で操作も簡単♪</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-orange" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07K26WFRK/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B07K26WFRK&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=e6256d0dc15f506615a4132d42c6c0a5" target="_blank">Amazonで見る　≫</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=sichan28-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=B01AZ5KG2Q" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
</div>
<div class="column-right blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong>Transcend　128GB</strong><a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01AZ5KG2Q/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B01AZ5KG2Q&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=edf57f403449116cb28bf068ad181c96" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;MarketPlace=JP&amp;ASIN=B01AZ5KG2Q&amp;ServiceVersion=20070822&amp;ID=AsinImage&amp;WS=1&amp;Format=_SL160_&amp;tag=sichan28-22" alt="TranscendのUSB" width="160" height="160" border="0" /></a><strong>【大容量で２年保証付き】</strong><br />
128GBものデータを保存でき、安心の２年保証付き。さらに今なら元値から66％割引とかなりお得！</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-orange" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01DOFDCBQ/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B01DOFDCBQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=sichan28-22&amp;linkId=1eda03720831614ed77ccdfb1581049a" target="_blank">Amazonで見る　≫</a></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<h4><span id="toc13">◆小物入れボックス</span></h4>
<p>折り畳みが可能な小物入れボックスはめちゃくちゃ使えます！<br />
特にホームステイ先で、机の上にものを散乱させずに収納できるので、助かりました。<br />
私は１００均にて２００円で売っているstorage boxを購入しました。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-2908" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/10/cached-300x225.jpg" alt="100均のStorage Box" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/10/cached-300x225.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/10/cached.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
<span style="font-size: 10px;">出典：<a rel="noopener" href="https://www.instagram.com/k.t_34/" target="_blank">https://www.instagram.com/</a></span></p>
<p>内側がラミネート加工されていて、多少水滴などこぼしても染み込まないようになっています！<br />
しっかりした作りですがぺったんこになるので持ち運びに便利。<br />
日本の100均、おそるべし。</p>
<h4><span id="toc14">◆Sony bank wallet(デビットカード)</span></h4>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium" src="https://moneykit.net/image/common/card/sbw.png" alt="ソニー銀行デビットカード" width="244" height="120" /><br />
<span style="font-size: 10px;">出典：<a rel="noopener" href="https://moneykit.net/visitor/sbw/?aapf=v_homeRec" target="_blank">https://moneykit.net</a></span></p>
<p>皆さんは海外送金などされますか？<br />
私は過去に海外送金をしたことがあるのですが、手数料が半端ないんですよね。</p>
<p>手数料だけでそんなに取られるの！？ってぐらい取られます。<br />
これは結構もったいないと検索しまくった結果、このカードに出会いました。<br />
ソニー銀行ではインターネットでの登録ひとつで、外貨普通預金口座が作れます。</p>
<p>私はこのデビットカードに日本円を入れ、<br />
その日本円から海外通貨を購入するといった形で外貨普通預金口座にいくらかお金を入れています。</p>
<p>その口座にお金を入れておけば、<strong>両替の必要なくそのまま海外のATMから現地通貨を引き出せる</strong>ようになっています。外貨口座からの引き落としとなるので、手数料が抑えられます。<br />
ちなみに外貨口座のお金が底をついた場合でも、円普通預金から自動的に不足分がチャージされます。</p>
<p>海外でなく日本で使用する場合でも、全国のコンビニATM、提携ATMなら時間外手数料が無料だったり、引き出し４回まで無料となっているので使い勝手がかなり良いです。</p>
<p>詳しくは<a href="https://moneykit.net/visitor/sbw/?aapf=v_homeRec">ソニー銀行のHP</a>をご覧ください。</p>
<h2><span id="toc15">まとめ</span></h2>
<p>荷造りって本当に大変ですよね。</p>
<p>筆者はわりと直前にならないと荷造りしないタイプです。</p>
<p>そうやって焦らないためにも、事前に準備できることはしておきましょう♪</p>
<p>チェックリストが皆さんのお役に立てば嬉しいです＾＾</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/packing/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>海外で喜ばれる日本のお土産に迷ったら「じゃがりこ」にしときな！</title>
		<link>https://ltlylblog.com/jagariko/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/jagariko/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jul 2019 23:08:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[つぶやき]]></category>
		<category><![CDATA[日常生活]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[お土産]]></category>
		<category><![CDATA[お菓子]]></category>
		<category><![CDATA[じゃがりこ]]></category>
		<category><![CDATA[スナック]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=1723</guid>

					<description><![CDATA[海外に日本からのお菓子をお土産として持って行く時、 何にすればいいのか迷った経験はありませんか？ どんなお菓子が喜ばれるのか悩みどころですよね。 今まで、カステラをお土産にすれば間違いない！とか色んな話を聞いて試してきま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>海外に日本からのお菓子をお土産として持って行く時、<br />
何にすればいいのか迷った経験はありませんか？</p>
<p>どんなお菓子が喜ばれるのか悩みどころですよね。</p>
<p>今まで、カステラをお土産にすれば間違いない！とか色んな話を聞いて試してきましたが、正直反応がイマイチだったな・・・というものもありました。</p>
<p>試行錯誤の結果、最終的に辿り着いた最強のお菓子が、</p>
<p><strong><span style="font-size: 28px;">じゃがりこ</span></strong></p>
<p>です。</p>
<p>その理由を今日は無駄に熱く語っていこうと思います。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">そもそもじゃがりこって外国人ウケするの？</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">海外にはじゃがりこがない</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">カルビーに問い合わせてみた結果</a></li></ol></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">！！朗報！！</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">お土産で人気のキットカットは意外と海外に売っている</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">結果的には・・・</a></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">そもそもじゃがりこって外国人ウケするの？</span></h2>
<p>こちらも気になるところかと思います。</p>
<p>１ヶ月以上住んでいた国(カナダ、フィリピン、ニュージーランド)で<br />
現地の人や海外から来た留学生に試してもらったところ、<br />
今までハズしたことは一度もありません。</p>
<p>そんな少しの経験談だけじゃ当てにならん！と思っているそこのあなた！</p>
<p>日本人が検索しがちな「海外の反応」というワードを入れて<br />
<strong>「じゃがりこ　海外の反応」</strong>と検索してみました。</p>
<blockquote>
<div class="blank-box">・本物に近い味がする！<br />
・間違いなく日本のスナックの中でナンバー1だ！<br />
・フレッシュさが素晴らしい！でも日本から届くから1ヶ月待たなければいけないのが辛い</div>
</blockquote>
<p>などなど・・・。</p>
<p>わざわざ日本から輸入する人もいるようです。</p>
<h2><span id="toc2">海外にはじゃがりこがない</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1772" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/1d9eba81cd50047fa51d68f58b1ecff7_s-1-300x200.jpg" alt="じゃがりこ" width="300" height="200" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/1d9eba81cd50047fa51d68f58b1ecff7_s-1-300x200.jpg 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/1d9eba81cd50047fa51d68f58b1ecff7_s-1.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>私が声を大にして言いたいのがこれです。</p>
<p>今まで海外で、じゃがりこを見たことがありません。<br />
たまにじゃがビーとかは売ってるんですけどね・・・</p>
<p>カルビーのポテトチップスはあるのに、なんであの美味しいじゃがりこがないんだーーーーー！！！！</p>
<p>というわけで、気になってきたら確認したくなる私。</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>カルビーに「海外にじゃがりこがない理由」を問い合わせてみました。笑</strong></span></p>
<h3><span id="toc3">カルビーに問い合わせてみた結果</span></h3>
<p>【メール送信内容】<br />
・どうしても海外でじゃがりこが食べたくなる<br />
・海外でもお土産に喜ばれる<br />
・どうして海外にじゃがりこがないのか</p>
<p>ということをメールしました。<br />
単純に、<br />
<span style="font-size: 20px;"><strong>「どうして海外にはじゃがりこがないんですか？」</strong></span><br />
の一行だけでも良かったとは思うのですが、<br />
なんとなく質問するまでに至った経緯も書きたくなったので、余計な追加情報も入れました。笑</p>
<p>すると担当者の方からメールが返ってきました。</p>
<div class="speech-wrap sb-id-4 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/themes/cocoon-master/images/b-woman.png" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>カルビーでは国内外問わず、販売地域の近くの製造工場で商品を生産し、販売しておりますが、製法の難しい「じゃがりこ」は現在海外では生産しておりません。<br />
また、「じゃがりこ」は賞味期限が<strong>3カ月間</strong>と短いため、輸出による販売もしていないのが現状でございます。<br />
<span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">喜んでいただける回答はできず心苦しいのですが、「じゃがりこ」を海外でも召し上がり</span><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">たいと思ってくださったことや、海外のご友人へのお土産に選んでくださっていることは</span><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">担当者に申し伝えたいと存じます。</span></p>
</div>
</div>
<p>と、かなりご丁寧に返信して頂きました。</p>
<p>へぇ～！！！なるほど・・・。</p>
<p><span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; overflow-wrap: break-word; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span class="marker-under"><strong>販売地域の近くの製造工場で商品を生産</strong></span>していて、</span><strong><span class="marker-under" style="text-align: left; color: #333333; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline !important; white-space: normal; cursor: text; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; overflow-wrap: break-word; background-color: #ffffff;">賞味期限が</span></strong><span class="marker-under"><strong>3カ月間</strong></span>と短いので輸出による販売をしていないと。</p>
<p>製法が難しいじゃがりこを海外で生産しようと思っても、<br />
それにかかるコストとか技術面で実現が難しいのかな？(個人的見解)</p>
<p>いつもスナック系のお菓子に関しては、賞味期限をあまり意識して見ることがなかったけど、じゃがりこは賞味期限が３ヶ月しかないのか！<br />
フレッシュって言うのも納得。</p>
<p>余計な追加情報についても、担当者に伝えると反応して頂き、<br />
ありがとうございます！って感じです。</p>
<p>これで海外で販売されていないという確証を得ました。</p>
<p>ということは・・・<br />
逆にじゃがりこは本当に<strong>日本からしか入手できない</strong><span style="font-size: 28px;"><strong>「レア物」</strong></span>ってことですよね。</p>
<p>もう日本からのスナック土産はこれで決まりだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-tips bb-yellow"><span style="text-decoration: underline;"><strong>☆じゃがりこ豆知識☆</strong><br />
</span>カップ型スナックの誕生には、<strong>「女子高生がカバンに入れて持ち歩けるようなじゃがいものお菓子を作ろう」</strong>というコンセプトのもと作られたとのこと。女子高生時代、めちゃくちゃ持ち歩いてましたがな。</div>
<h2><span id="toc4">！！朗報！！</span></h2>
<p>先日クライストチャーチのJapan Mart（日本食スーパー）へ行った所、</p>
<p>なんとこれらを発見しました！！</p>
<p><strong><span style="font-size: 24px;">デデン！</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3118" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG_5564-300x225.jpg" alt="Japan Martに売っていたじゃがりこ" width="300" height="225" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG_5564-300x225.jpg?v=1574404520 300w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG_5564.jpg?v=1574404520 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p><strong>YEAH！！</strong></p>
<p>もし…カルビーに直接問い合わせたり・・・わざわざこの記事を書いたのがきっかけだったとしたら（そうじゃなくても）嬉しすぎる；；</p>
<p>にしても海外で日本のお菓子を購入すると良いお値段しますね～。</p>
<p>元々$6.2（日本円で約400円<span style="font-size: 12px;">※2019年11月時点</span>）だったのがセールで$4.3（約300円）になっていました。</p>
<p>まあ、じゃがりこ好きの私はもちろん両方購入しましたがね。むふふ。笑</p>
<h3><span id="toc5">お土産で人気のキットカットは意外と海外に売っている</span></h3>
<p>そう、キットカットをお土産にする人も結構いると思うのですが、<br />
<strong>意外と海外でも売っています。</strong></p>
<p>ベーシックなキットカットは普通にスーパーで売っているところが多いです。</p>
<p>そして、抹茶や苺など期間限定のフレーバーも、日本食を扱うスーパーで購入できたりします。<br />
それほど人気ってわけですね！</p>
<p>稀なフレーバーで、確実に日本国内でしか販売されていない種類のものであれば、より喜ばれると思います。</p>
<h3><span id="toc6">結果的には・・・</span></h3>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">色々わーわー言ってますけど、</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 28px;">基本的には何をもらっても喜ばれると思います。</span></strong></p>
<p>その中でも<span style="font-size: 20px;"><strong>群を抜いて輝いているスナックがじゃがりこ</strong></span>だとお伝えしたいがために、記事にまでしてしまいました。</p>
<p>もちろん他にもたくさん日本のお菓子で魅力的なものはたくさんあるので、<br />
賛否両論はあるかと思います。</p>
<p>参考程度にご覧頂けたら嬉しいです。</p>
<p>どうでもいいですが、私が今まで食べたフレーバーの中で一番好きだったのは「うにクリーム」です。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/jagariko/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>虹見たさに外に駆け出したらズッコケて腕が上がらなくなった話</title>
		<link>https://ltlylblog.com/felldown/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/felldown/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jun 2019 02:01:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[ズッコケ]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[病院]]></category>
		<category><![CDATA[転倒]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=903</guid>

					<description><![CDATA[皆さん、大人になってから大胆にズッコケたことはありますか？ 私はつい先日、新喜劇でやったら絶賛されるだろうなというぐらいのズッコケを庭でやらかしました。 結果的に、 片腕が上がらないことに途中で気付いて、病院に行ったので [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん、大人になってから<strong>大胆にズッコケたことはありますか？</strong></p>
<p>私はつい先日、新喜劇でやったら絶賛されるだろうなというぐらいのズッコケを庭でやらかしました。</p>
<p>結果的に、<br />
<span style="font-size: 24px;"><strong>片腕が上がらないことに途中で気付いて、病院に行った</strong></span>のですが、<br />
それに至るまでに何があったのかを共有したいと思います。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-14"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-14">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">ズッコケた経緯</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">・経験したことのある違和感</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">・海外で病院へ行く恐怖</a></li></ol></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">病院に行くことを決断</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">さいごに</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">ズッコケた経緯</span></h2>
<p>それが起こったのは日曜日のお昼。</p>
<p>私はお昼ご飯にサーモンのクリームパスタを作っていました。</p>
<p>基本的にご飯を作る時は、フラットメイトと共有しているので、<br />
ガーデニングをしていたフラットメイトに、</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/05/IMG_0554-2.jpg" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><b><span style="color: #4b4b4b;">Lunch is ready!!!(ごはんできたで～)</span></b></p>
</div>
</div>
<p>と、食べに戻ってくるように言いました。</p>
<p>そうすると、フラットメイトが</p>
<div class="speech-wrap sb-id-17 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/1522301.jpg" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><b><span style="color: #4b4b4b;">Hey, Saki! Come quickly! There is a rainbow outside!(Saki！ちょっと来て！虹出てるで！)</span></b></p>
</div>
</div>
<p>と言ったので、キッチンの窓から少しのぞいてみたら、<br />
めちゃくちゃ綺麗な虹が出ていたのです。</p>
<p>それで、これは写真を撮らないといけない！！<br />
と思ってダッシュでカメラを手に取り、庭に駆け出しました。</p>
<p>私が急いでいた原因は虹が消えてしまうかもしれないという他に、</p>
<p><strong>パスタが伸びてしまう</strong>という心配もありました。</p>
<p>そのため、これでもかというぐらい走って、虹の見える場所まで行こうと思ったら、<br />
その手前でコンクリートの上にあったホースにサンダルが引っかかり、<br />
全力でこけました。</p>
<p>私はカメラを持っていたので、カメラだけは落とすまい！！！！<br />
と必死なあまり、<br />
左肩で全身を受け止めるような形でこけてしまったのです。<br />
<span style="font-size: 20px;"><strong>まるでここは築地市場のマグロの競りかと思うようなスライディング</strong></span>だったと思います。</p>
<p>フラットメイトからは２ｍ程離れていたので、<br />
ありきたりな<strong>ロマンティックなドラマのように受け止めてもらうことも出来ず</strong><br />
目の前で派手にこけました！笑</p>
<p>あんなに派手にこけるなんて、本当に何十年かぶりで動画を撮っておきたかったぐらいです。</p>
<p>こける瞬間のSakiの表情は穏やかだったよと後で言われました。笑</p>
<p>後から考えると、医療費がカメラの金額を上回ることもありえるので、<br />
もっと慎重に後のことを考えて動くべきでした。笑</p>
<div class="blank-box bb-red"><strong>【こけた原因と悪化させた原因】</strong><br />
・虹が消えるかもしれないと焦った<br />
<span style="display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; word-wrap: break-word;">・お昼ご飯がパスタだったため急いでいた</span><br />
・カメラを手に持っていてとっさに守ろうとした</div>
<p>こけた直後、あれだけ必死だった<strong>目的の虹はどうでもよくなっていて</strong><strong>(笑)、</strong><br />
<span style="font-size: 20px;"><strong>「痛った～～～！！！」</strong></span>と言いながら簡単に虹の写真をサッと撮って、<br />
家の中に入りました。</p>
<p>そそくさと撮った虹の写真が、トップ画像です。<br />
雑だ！！笑</p>
<p>家に入って着替える前に気付いたのですが、<br />
その日は霧で地面が濡れており、着ていた服が<span style="font-size: 18px;"><strong>泥まみれ！</strong></span></p>
<p>手の甲と両膝に擦り傷とあざが出来ていましたが、<br />
思っていた程血も出ていなかったので、<br />
少し一安心しました。</p>
<p>それでもフラットメイトは、</p>
<div class="speech-wrap sb-id-18 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/06/1522312.jpg" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><strong><span style="text-align: left; color: #333333; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline !important; white-space: normal; cursor: text; word-wrap: break-word; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: transparent;">What can I do for you? Do you need Ice?(なんか出来ることない？氷は？)</span></strong></p>
</div>
</div>
<p>と、あまりのこけ具合に、かなり心配してくれたのですが、<br />
パスタが伸びるのが嫌すぎて、</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/05/IMG_0554-2.jpg" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><span style="display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; word-wrap: break-word;"><strong>I&#8217;m okay! Our priority is pasta(大丈夫、パスタ優先！</strong>)</span></p>
</div>
</div>
<p>と言って、<br />
すぐパスタを食べるように促しました。</p>
<p>そしてパスタを食べ終わった時、<br />
ふと私が塩コショウに左手を伸ばしたら、</p>
<p><span style="font-size: 28px;"><strong>なんか、おかしい。</strong></span></p>
<p>肩に何かがひっかかっている感じがしたのです。<br />
その後、右手を真上に挙げることは簡単に出来たのですが、<br />
<strong>左手を真上に挙げることが出来ない</strong>ことに、その時気付いたのです。</p>
<h3><span id="toc2">・経験したことのある違和感</span></h3>
<p>その時の感覚は、実は中学生(または小学生？)の時にも経験したことがありました。<br />
中学校では夜に、ファミリーバドミントンというものをやっていて、<br />
基本的には<strong>親世代の人達が体育館を使ってバドミントンをやっていました。</strong><br />
そして、親についてきている同世代の友達が何人かいたので、<br />
私もたまについて行って遊んでいました。</p>
<p>子供といえば自由。</p>
<p>その日は体育館中を使って、鬼ごっこをやっていたのです。</p>
<p>鬼から逃げるのに必死だった私は、<br />
トイレに駆け込みました。<br />
駆け込むだけだったらよかったのに、<br />
<span style="font-size: 20px;"><strong>何を思ったのかトイレをよじ登り、壁に這いつくばろうとしました。</strong></span></p>
<p>そしたら、手が滑って地面に落ち、それと同時に思いっきり<strong>肘を打った</strong>のです。</p>
<p>その時も、しばらく経ってから気付いたのですが、<br />
ある一定の所から<strong>肘が曲がらなくなっていた</strong>のです。</p>
<p>しかし、痛みはそんなになく、何かがひっかかって曲げることが出来ないというような違和感。</p>
<p>その後病院に行くと、<br />
肘にヒビが入ってるね。って言われました。</p>
<p><span style="font-size: 24px;"><strong>鬼ごっこで肘にヒビが入る。</strong></span></p>
<p>文章に書いていると、相当やんちゃな子供みたいですよね。笑</p>
<p>そういうことがあったので、もしかしたら今回もヒビが入っているんじゃないかと思ったのです。</p>
<h3><span id="toc3">・海外で病院へ行く恐怖</span></h3>
<p>私は海外で病院に行くことにかなり抵抗があるので、<br />
なるべく避けてきました。</p>
<p>実は、ズッコケる1週間前、私はインフルエンザにおかされていました。<br />
症状が確実にインフルエンザだったのですが、私は病院に行きませんでした。<br />
これには理由があるのです。(日本で叩かれるの覚悟)<br />
<span style="font-size: 12px;">※ちなみに療養中は家から出ていません。</span></p>
<p>カナダに住んでいた頃、重ための風邪？体調不良を感じた私は病院へ行ったのですが、<br />
その時処方された薬が、<span style="font-size: 20px;"><strong>1回限りで8錠飲んでくれ</strong></span>と言われたのです。</p>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-think sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/05/IMG_0554-2.jpg" alt="" /></figure>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>1回8錠？風邪でそんなに薬飲むの人生で初めて…</p>
</div>
</div>
<p>と少し心配はしましたが、医者の言うことだからと飲んで様子を見たところ、<br />
恐ろしい程の吐き気に襲われ、何回も戻してしまったという経験があるのです。</p>
<p>だからといって体調不良が回復したというわけではなく、<br />
ただただ、<strong>もっとしんどい思いをした。</strong>という印象が海外の病院にはあるんですね。</p>
<p>後々調べたら、日本では数日にわたって服用されるはずの薬を、<br />
一日で飲めと言われていたことに気が付きました。</p>
<p>その時、<strong>カナダ人の体の構造はどないなってんねんと思った</strong>のを覚えています。</p>
<p>事前に、疑問に思って調べなかった私も悪かったです。</p>
<p>そういった経験があったため、<br />
風邪などで病院に行く選択肢はありませんでした。<br />
日本にいても、相当酷い風邪じゃない限りは自力で治します。</p>
<p>酷くなる前に、フラットメイトに病院に行く？と声をかけてもらったのですが、<br />
風邪ならなんとかなると思ってお断りしました。</p>
<p>しかしその翌日、立てなくなる程しんどくて、これは確実にインフルだと思った私は、<br />
正直、病院に行って抗生物質を処方してもらった方がよかったかもしれないと思いました。汗</p>
<p>海外でインフルなどにかかると、めちゃくちゃしんどいので、早めに対処しておいた方が良いかもしれません。</p>
<h2><span id="toc4">病院に行くことを決断</span></h2>
<p>今回の件に関しては、風邪などではなく、骨が折れている可能性もあったので、<br />
病院に行かざるを得ませんでした。</p>
<p>少し長めになってしまうので、<br />
次回、ニュージーランドで初めて病院に行った経験を記事にしたいと思います。<br />
病院での診察の流れや、診察結果、どのような処方があったのかまとめます。<br />
ニュージーランドで病院に行ったことが無い人の参考になればと思います。</p>
<h2><span id="toc5">さいごに</span></h2>
<p>海外では、なかなか日本のように簡単にいかないことがあるので、<br />
日頃の行動には十分注意を払う必要があると改めて感じました。</p>
<p>しかしひとつ学んだことは、私は手に持っているものが大切なものだと認識していたら、<br />
瞬時にそれを守れる能力があるんだと知ることが出来ました。</p>
<p>子供を抱っこしていたとしたら、とっさに守れるんだという自信がつきました。笑</p>
<p>皆さん、海外に来られた際は、<strong>はしゃぎすぎに注意しましょう！！</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/felldown/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>海外でのバリスタトレーニングについて</title>
		<link>https://ltlylblog.com/barista1/</link>
					<comments>https://ltlylblog.com/barista1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Saki]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 00:11:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[barista]]></category>
		<category><![CDATA[バリスタ]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ltlylblog.com/?p=73</guid>

					<description><![CDATA[Contents バリスタトレーニングを受ける理由バリスタの魅力トレーニングの受け方バリスタに必要なこと バリスタトレーニングを受ける理由 私は現在、ニュージーランドにワーキングホリデービザで滞在しております。 海外に来 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-16"><label class="toc-title" for="toc-checkbox-16">Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">バリスタトレーニングを受ける理由</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">バリスタの魅力</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">トレーニングの受け方</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">バリスタに必要なこと</a></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">バリスタトレーニングを受ける理由</span></h2>
<p>私は現在、ニュージーランドにワーキングホリデービザで滞在しております。</p>
<p>海外に来て、日本でやっていたことと同じことをしていると、<br />
正直やばいな、、、とかなり焦ります。</p>
<p>そこで、私は何がしたいのか考えた結果、モノづくりが好きな私は、バリスタについて勉強することにしました。</p>
<p>バリスタを勉強しようと思ったきっかけは、<br />
私はもともと日本ではそんなにカフェに行くタイプではなかったのですが、<br />
何故か海外にいると行きたくなるんです。<br />
そして、私はカプチーノやチャイが好きなのですが、<br />
<span style="font-size: 18px;"><strong>淹れる人によって全く味が違う</strong></span>ということに気が付いたのがきっかけです。</p>
<h3><span id="toc2">バリスタの魅力</span></h3>
<p>それぞれに個性があって味がある、というのが面白いなと思ったのがひとつ、<br />
さらにバリスタの魅力といえば、<strong>ラテアート</strong>。<br />
コーヒーで様々なバリエーションのアートが描けるということが面白いなと思いました。<br />
私が今まで飲んだラテでも、心を揺さぶられるようなものがいくつかありました。<br />
<strong>見た目</strong>で感動させられるもの、<strong>味</strong>で感動させられるもの。</p>
<p>これを<strong>極めていく過程が楽しそう</strong>だなと思いました。</p>
<p>私は以前、ニュージーランドのオークランドで5日間だけのバリスタコースを受けたことがあったのですが、<br />
そこではコーヒーの基本的なことを中心に勉強していたため、<br />
ラテアートについては無知でした。<br />
しかし、そのコースを受けたことによって、もっと美味しくて見た目も感動させられるようなコーヒーが作りたいと思い、どうにかしてラテアートの勉強をしようと試みました。</p>
<div class="information-box common-icon-box"><span style="display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: #333333; cursor: text; font-family: '游ゴシック体','Yu Gothic','Hiragino Kaku Gothic Pro','Meiryo',sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; word-wrap: break-word;">私が受けたトレーニング5日間コースの詳細はこちら↓</span><br />
学校名：<strong>New Zealand School of Food &amp; Wine</strong><br />
サイトURL：<a href="https://foodandwine.co.nz/short-courses/barista/barista-part-one/">https://foodandwine.co.nz/short-courses/barista/barista-part-one/</a></div>
<h3><span id="toc3">トレーニングの受け方</span></h3>
<p>そこで知り合いの紹介でバリスタチャンピオンになった方を紹介してもらい、<br />
その人が働いているお店のオーナーから直接トレーニングを受けることとなりました。<br />
このトレーニングは<strong>職務経験約10時間</strong>も含まれており、その後証明書が貰えるというコースです。<br />
私はここにお金を支払う価値があると思いました。日本円で<strong>約６万円</strong>です。<br />
なぜここに価値があるかというと、ニュージーランドのカフェで雇われる人のほとんどが職務経験ありの人だからです。もちろん職務経験がなくても雇ってもらえるところはありますが、確立は下がります。<br />
証明書が貰えないけど職務経験まで受けれるコースだと、<strong>４万円弱</strong>です。<br />
ちなみに幸運なことに、そのチャンピオンになった方からも<br />
週１でトレーニングを受けさせてもらっています。<br />
今の時点で作れるようになったラテアートがトップの写真の通りです。</p>
<div class="information-box common-icon-box">私がトレーニングを受けたコーヒーショップの情報↓<br />
店名：<strong>The Crafted Coffee Company</strong><br />
サイトURL：<a href="https://craftedcoffeecompany.co.nz/">https://craftedcoffeecompany.co.nz/</a><br />
※courseというタブを選択すると、バリスタコースが表示されます。</div>
<h3><span id="toc4">バリスタに必要なこと</span></h3>
<p>バリスタトレーニングを受けて私が一番痛感したことは、<br />
<span style="font-size: 20px;"><strong>コミュニケーション能力が必須！！</strong></span>ということです。</p>
<p>バリスタに求められるものは、技量だけではなく<br />
他のスタッフとの意思疎通と、お客様とのコミュニケーション、<br />
お店の状況の把握までしなくてはいけません。<br />
今、<strong>一番私に足りていないところ</strong>がこの部分です。</p>
<p>日本語ですらコミュニケーション能力が乏しいのに、<br />
英語で円滑にコミュニケーションを取るなんて出来るのか・・・？<br />
と頭を悩ませています。笑<br />
悩ませる前に行動ですね、はい。<br />
日本語でもそうなのですが、頭で思ったことをそのまま自己解決してしまう傾向があるので、<br />
なるべく頭で思ったことは言葉に出していきたいなと思います。</p>
<p>こういうとき本当にコミュニケーション能力の高い人に憧れます。<br />
この人の脳みそはどうなってんねやろ・・・と何回も思うくらい、<br />
コミュニケーション能力が優れている人は見入ってしまいます。笑</p>
<p>でも、自分は自分！<br />
出来る限りのことをやっていこうと思います。</p>
<p>【前回の記事はこちら】</p>

<a href="https://ltlylblog.com/ltlyl/" title="LTLYLって何？ブログ名の由来" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/04/logo-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/04/logo-160x90.jpg 160w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/04/logo-120x68.jpg 120w, https://ltlylblog.com/wp-content/uploads/2019/04/logo-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">LTLYLって何？ブログ名の由来</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">LTLYL BLOGの名前の由来です。グッときたのでこのタイトルにしました。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ltlylblog.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ltlylblog.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.04.12</div></div></div></div></a>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ltlylblog.com/barista1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
